Meänkielen sanasto

M

maa = 1 jord 2 land

maafiskaali = 1 landsfiskal

maaherra = landshövding

maahiaiset, pikkuihmiset = småfolket

maakäräjät = landstinget

maalata = 1 måla 2 måla beskrivandes

maali = målarfärg

maalinen = världslig

maaliskuu, hankikuu = april

maalivahti = målvakt

maaliöljy = linolja

maaliskuu, pakkaskuu = mars

maamies = 1 bonde 2 jordbrukare

maammo = 1 mor 2 mamma

maanalainen, metro = 1 tunnelbana

maanalaisuus = medborgarskap

maanantai = måndag

maanjäristys = jordbävning

maanraja = landsgräns

maanselkä = landrygg

maantie = landsväg

maanviljelijä, puunti = 1 jordbrukare 2 lantbrukare 3 bonde

maanviljely = jordbruk

maapallo = jordklotet

maapesä = 1 björn bo 2 björn ide

maassa = i marken

maasto = terräng

maata = ligga

maata kannen päälä = ligga på sofflocket

maatalo, karjatalo, maapruuki = bondgård

maatalouskerho = jordbrukarförening

maatua = multna

maatunu = marktillväxt

maatusae, maukesae = ihållande regn

mae = lake

magnetufooni, nauhuri, pandspeelari = bandspelare

maha, vatta = 1 buk 2 mage

mahalaukku = magsäck

maherra = landshövding

mahiainen, manalainen = överjordiskt väsen

mahla = trädsav

maho = gall ko (om renar och kor)

maho = kviga

maholinen = möjlig

maholista = möjligt

maholisuus = möjlighet

mahoton = 1 hopplös 2 omöjlig

mahottoman = 1 otroligt 2 enormt

mahottumuus = omöjlighet

mahtaa = 1 kunna 2 kan väl …

mahtava = 1 mäktig 2 grandios 3 storslagen 4 enorm

mahtava = mäktig

mahti = 1 färdighet 2 talang 3 förmåga

mahti, makti = makt

mahtua = rymmas

mahutta = inrymma

mai, toukokuu, keväkuu = maj

maila = 1 klubba 2 racket

mailma = världen

mailmala, mailmassa = ute i världen

mailmale = ut i världen

mailmanloppu = världens undergång

maine, huhu = rykte

mainio = 1 utmärkt 2 suveränt

mainita = påpeka

mainittea = 1 påtala 2 nämna

maino, kehu = beröm

mainoa, kehua = berömma

maiplumma = majblomma

maipraasu = majbrasa

maisemat = 1 naturen 2 terrängen 3 vyerna 4 andskapet

maisevamppaa = 1 mäktigare 2 vackrare omgivning i naturen

maista = smaka

maisteri = magister

maitoa = mjölk

maitokärrö = mjölkkärra

maitoparta = litet barn

maitopryki = mjölkpall

maitosuklaa = mjölkchoklad

maitovaunu = mjölkvagn

maitoämpäri = mjölkkanna/hämtare

maiva = löja

maja (-paikka) = 1 övernattningsplats 2 hydda

majakka = fyr

majestäätti = majestät

majisteri, maisteri = magister

majuri = major

majuss = lapphund

makasiini = 1 förråd 2 boda 3 magasin

makea = 1 god 2 gott

makeamakuinen = god smak

makkaalthaansa = liggandes

makkana = 6 årig han ren

makkara = korv

makkarajärvi = korv sjön

makkaukset = sängkläderna

makkoihleen (panna) = lägga sig

makkoila = ligga

makkus hares = daglega

mako = buk

maksa = lever

maksaa = 1 betala 2 vad kostar...

maku = smak

maku, peti = bädd

makupala = smakbit

malaja = målare

malata, jauhaa = mala

maleksia, lengsleerata, vaanua = gå omkring och inte göra någoting

malja = 1 kärl 2 fat 3 skålformad plåtkärl (emalj)

maljakko = vas

malka = stör som lades på näver tak för att förhindra nävret att rulla sig

malkakatto = knäppetak

malkakatto = tak av granslanor

malkkuri = rävgift

malli = mönster

mallikas = stilig

mallinen = den sortens…..

malmikivi = sten av järnmalm

malo = 1 spricka 2 mellanrum 3 ledighet

malttaa = att kunna låta bli

mamma = mamma

mammotella = skämma bort

manalainen = 1 spöke 2 vålnad

manata = 1 besvärja 2 förmana 3 missunna

mangnesyyli = magnecyl

mankilo = mangel

mankua =

manne, manu = manfred

mannermaa, manthereela = fastland

mansikka, jurtkyppari = jordgubbe

manteli, puikko = mandelpotatis

mantere = 1 land 2 fastland

manttaali = mantal

marista, murista = 1 gnälla 2 gnata 3 morra

marja = bär

marjamaa = bärmarker

markariini = margarin

markka = 1 mark

markkina = marknad

markuu = markus

marnuta = jaga efter avslutad jakt

marras = ovanligt jaktbyte som för olycka med sig

marraskuu = november

marsia, marsiskella, kulkea, kävelä = 1 promenera 2 gå 3 vandra 4 marschera

marsimalla = gåendes

marssia = promenera

marta = märta

martti, marttiini = martin

marutööri = marodör

massa = massa

masto= 1 mast 2 antenn

matala = låg

matalapainee = 1 lågtryck 2 baksmälla

matalin = lägst stående

matarinki = det tornedalsfinska namnet på övertorneå

mate, mae = lake

matekuokku = en krok med vilken man fångar lake

matematiika = matematik

materi = plånet i en tändsticksask

matka = 1 avstånd 2 sträcka

matkailija, kulkia, reesanti = resande

matkia = 1 härma 2 upprepa 3 imitera

matkustajakoti = vandrarhem

mato = mask

matojärvi = mask sjön

matrassi = madrass

matti = mattias

matto = matta

maukas = smaklig

maukesae = ihållande regn

mauseeri = mausergevär

mauuton = osmaklig

meeninki = mening

meeteri, metri = en meter

meh, met = vi

mehu = saft

meihä = sav (från träd)

meijeri = mejeri

meikkata = make up

meikäläinen = folk som vi

meinata = 1 mena 2 avse

meininki = 1 mening 2 åsikt 3 avsikt

meiseeli, mäiseeli = mejsel

meitota = 1 bearbeta 2 handha

meiän kieli elä = vårat språk lever ( på finska)

mekäläinen, meikäläinen = folk som vi ( vanligt folk )

mela = paddel

mela = styråra i båt

melkein = nästan

melki = bringa

melko = 1 ganska 2 tämligen

mella = 1 sandbank 2 sandkulle 3 backe

mellakka = 1 oväsen 2 tumult

mellakka = oväsen

mellakointii = upplopp

mellanmooli, väliruoka = mellanmål

mellastaa = leva om

meloa = paddla

melske, melska = oljud

melu = 1 stoj 2 stim 3 stök

meluta = väsnas

menehtyä = svimma

menestys = framgång

menestyä = att lyckas

menetellä = gå till väga

menettää = 1 forlora 2 mista

menevä = snabbfotad (ren,häst)

menhenkesälä = föregående sommar

meni = gick

meni reisu hukhaan = onödig resa

menikki, menekki = åtgång

menis = 1 gå att... 2 gick till.... 3 skulle det...

mennee lymhyyn = 1 gömsle 2 gömställe

mennen tullen = fram och tillbaka

menny = förra (föregående)

menny menojansa = farit all världens väg (försvunnit för alltid)

menny vuona = förra året

mennä = 1 gå 2 går 3 gå sin väg 4 fara

mennä anshaan = att gå i fällan

mennä heioksi = försvagas

mennä hukhaan = gå till spillo

mennä kihloin = förlova sig

mennä kimphuun = börja brottas

mennä kykhyyn = huka sig

mennä pieleen = gå på tok

mennän sissän, menhän sisäle = låt oss gå in

meno = 1 åtgång 2 framfart 3 avgång

menoa = framfart

merenranta = havsstrand

meri = hav

merimerkki = sjömärke

merineito = sjöjungfru

merkilinen, erityinen = 1 märkvärdig 2 särskild 3 speciell

merkitä = betyda

merkki = 1 märke 2 tecken 3 avtryck

merkki = märke

mersu = mercedes

mesi = av honung framställt dryck

mesi, honaja = honung

mestari = mästare

mestata, viskata = kasta

met = vi

met jätimä = vi lämnade

metalli = metall

meteli = 1 oväsen 2 tumult 3 oljud 4 buller

meteli = oväsen

metri = en meter

metri mitta = tumstock

metro = tunnelbana

metsämies, mettämies, jahtimies, jahtari = jägare

metsästää = jaga

mettiäinen = humla

metto = tjädertupp

mettä = skog

mettäharakka = björktrast

mettäilä = jaga

mettälintu = skogsfågel (orre, tjäder, järpe )

mettämies = jägare

mettänhakkaus = skogsfällning

mettänhoitokoulu = skogsbruksskola

mettäperä = 1 obygd 2 skogs by

mettäsarka = skogsskifte

mettästää, jahaa = jaga

mettävahti = skogsvaktare

metuuti = metod

meänkieli = vårat språk (tornedalsfinska-lantalaisfinska)

meänkieli ellää = vårat språk lever ( på vårat språk)

meän, meiän, meidän, meitten = våran

mie = jag

mie en puutu = jag befattar mig inte med detta

mie en sekkainu = 1 jag bryr mig inte 2 jag blandar mig inte i det

mie kattelen = jag tittar

mie kiehun = jag kokar av ilska

mie lankean = jag ramlar

mie olen aivan helisemässä = jag har för mycket att göra

miehekäs = manhaftig gift kvinna

miehleinen = 1 angenäm 2 underbar 3 skön

miekka = 1 svärd 2 sabel

miekkonen = 1 glad 2 lycklig

mielelänsä, mielesti, mielellän = gärna

mieli = 1 håg 2 psyke 3 sinne

mieli = 1 mod 2 lynne 3 humör 4 medkänsla 5 inställning 6 ha begär

mieli = 1 åsikt 2 tanke 3 humör 4 volja 5 synpunkt

mielikki = skogens härskarinna tapios hustru

mieliksi = vara till lags

mielipite = åsikt

mielistyä = behagas

mielumin, mielellän, mielummin = hellre

mieluttävä , mielyttävä= 1 behaglig 2 glädjande

mies = 1 man 2 karl

miestenmies = karlakarl (kraftkarl)

miestyä = 1 växa upp 2 mogna

miestyä = att bli man (vuxen)

mieto, heiko = 1 mjuk 2 vek

miettiä = 1 fundera 2 begrunda 3 grunna 4 reflektera 5 täna över

mietto, ajatus = tanke

mihinkä, mihin = 1 vart då 2 varthän

mihinkäasti = hur långt bort

mihinkäs = åt vilket håll

miilu = kolmila

miina = mina

mika = mikael

mikhään, mithään = 1 ingen 2 inget

miksei = varför inte

miksi = varför

miksikä = 1 till vad det är 2 däeför att.....

miksiss, miksi, miksikhään = varför

mikä, mikäs = 1 vad 2 vilken

militääri = militär

miljaarti, miljardi = miljard

miljoona = miljon

millainen = 1 hurdan 2 vilket slags

millhään = inte på något sätt

milloin, milloinki, milloinka, koska = när

millä laila = på vilket sätt

milläs = hur

miltä = från vilket…

mimerkki = skogens förvaltarinna

mineraaliaine = mineralämne

ministeri = minister

miniä = sonhustru

miniä = svär dotter

minkki = mink

minkälainen = allehanda

minkälainen, minkäslainen = hurdan

minkänlaista, minkäslaista = vilket slags

minua, minuaki = 1 mig 2 jag

minun = min

minun mielestä = enligt min åsikt

minunki = min också..

minuuti = minut

minä, mie = jag

miniä = svärdotter

misshän = 1 var någonstans 2 ingenstans

missä = var (någonstans)

mistata = mista

mistiin = förlorade (sak)

mistä = varifrån

mitali = medalj

mitata = mäta

mitenkä vain = hur som helst

mitenkä, kuinka = hur

mitsiin = vart

mitta = mått

mittari = mätare

mittari, mittaja = tummare (virkesmätning)

mittaus = mätning (timmer)

mitä = vad

mitähäh = 1 va då´då 2 skulle jag ...

mitäs maksaa = vad kostar….

mitäs siitä = än sen då

mitäs teet, tehet = 1 vad gör du 2 vad håller du på med

mitätön = värdelös

miu, minun = min

moi = 1 mors 2 tjänare 3 hej

moiankäynti = vildrens jakt under barmarks tid på hösten

moinen = 1 dylik 2 sådan

moitamies = vildrensjägare

moitapeura = vildren i skogslandskap

moitapyynti = vildrensjakt i skogsområde

moittia = 1 förebrå 2 klaga 3 beklaga 4 klandra 5 anmärka

moittia = 1 känna 2 bry sig 3 racka ner

mokoma = oduglig

molemat = bägge

molkko (-ilma) = dystert väder

molku = dyster

molli = tjur

molprotti = målbrott

molskata= plumsa

monenlainen = allehanda

monesti = 1 flera gånger 2 ofta

moni = 1 många 2 ett flerta

moni mukkaista = komplicerad

monikertanen, monipuolinen = 1 mångsidig 2 komplicerad

monta = många

montta = mens

montteerata = montera

mookari, leka = slägga

mookata = 1 slå hårt 2 banka

mool = mål

mooli = målsättning

moolivahti = målvakt

moona = oreda

moonta = 1 många 2 flera

mopedi, mopo, moppe = moped

morjens = 1 mors 2 tjänare 3 hej

morko = dimma

moron, aamua = god morgon

morsian = 1 jungfru 2 mö 3 fjälla 4 tillkommande 5 fästmö

morskaa = morsk

moska = sörja

moskaa = 1 rester 2 spill

moskakeli = blötföre

moskamärkää = genomblöt

moss, joss, melkein = 1 ifall 2 om 3 nästan

motorii, moottori, moturi = motor

motte = tjädertupp

moturipyörä, mootoripyörä = motorcykel

mua = mig

mualle = på annan plats

muassa = bland annat....

mudiisi = muttrade

mudista = 1 muttra 2 mumla

muha = 1 sågspån 2 träspån

muhamaa = sumpmark

muhasäkki = spånsäck

muija = 1 fru 2 hustru

muikea = mör

muikeutta, mureuta = 1 möra 2 mört

muikistella = grimasera

muikku = löja

muikku = mjölke (fisk)

muinen = för länge sedan

muisku, pusu = 1 kyss 2 puss

muistaa, muistella = 1 minnas 2 komma ihåg

muistelu, muisto = 1 minne 2 minnesbild 3 berättelse

muistuttaa = påminna

muita = andra

mujahtaa, hymyillä, irreilä = små le

muje = leende

muju = giftig vätska

mujuillaa = 1 le 2 småle i mjugg 3 flina

muka (n) = 1 kan hända 2 liksom

mukamasten = på låtsas

mukana = delaktig

mukava = 1 skön 2 trevlig 3 gemytlig 4 hygglig 5 bekväm 6 rolig

mukavasti = 1 bra 2 trevligt 3 tillfredställande

muki, motti, toopi = mugg

mukin = 1 fram och tillbaka 2 en vända

mukitteleva = slingrande

mukka = 1 krök 2 böj 3 kurva

mukkajäki = djur som försöker lura efterföljaren och gör slingor (hare)

mukkajärvi = den kurviga sjön

mukkan = 1 biltur 2 åktur

mukkanen = kurvig

mukkareisu, mukin = tur o retur

mukke = sambo

muksu = unge

mukulat = spolingarna

mulkoilla = blänga

mulku = 1 kuk 2 balla 3 pungen

mulla = jag (har) ….

mulle pä, mullepa = åt mig

mulli = tjur

mullistella = grimasera

multa = 1 jord 2 mull

multa = av mig

multaa, multa = matjord

multaminen, mullata = kupning av potatisland

mumina = mummel

mummu = mormor

mummu = äldre kvinna ( husmor)

mun akka = min kärring

muna = 1 ägg 2 testikel

muna = ägg

munakka, munakka jää = blank is

munan kuori = äggskal

munhainen = njure

munhais kivi = njursten

munia = värpa

munima aika = ägg läggningstid

munima kana = värp höna

muokata = bearbeta

muori = 1 mamma 2 kvinna 3 gumma 4 morsa

muoriska = mamma

muoti, muute = mode

muotka = landtunga

muoto = utseende

muotti = krutmått i gamla gevär

muovi = plast

mupeeti = moped

mura = 1 dy 2 gyttja

murea = 1 mör 2 spröd

murfaari = morfar

murha, murhe, mure = 1 bedrövelse 2 sorg

murista = morra

muristaa = smula

murju = 1 kyffe´2 kvart

murkina = middag

murko = rimfrost

murmuri = mormor

murpruuri = morbror

murre = dialekt

mursku = storm

murto = snårskog

muru, murutta = smula

murunen, muruinen = smulig

murötteri = morot

muserta = krossa

musiikki = musik

muskula, pala = 1 bit 2 munsbit

musta = svart

mustakettu = svarträv

mustalainen = zigenare

mustamajja = polisbil (piket)

mustapippuri, mustapipuri = svartpeppar

mustasukkainen, mustasukkanen = svartsjuk

mustavinimarja = svarta vinbär

mustelma = blåmärke

musteri = moster

mustikka = blåbär

muta = 1 dy 2 gyttja

mutina = mummel

mutista = 1 mumla 2 muttra

mutka = 1 sväng 2 runda

mutka = krök

mutka, mukka = kurva

mutkainen = 1 kurvig 2 omständig

mutsi, äiti = 1 mor 2 mamma

mutta = men

mutteri = mutter

mutti = mormor

muturi, mootori, moturi = motor

muu = 1 en annan 2 övrig 3 någon annan

muuala = annanstans

muualla = på annan plats

muualta = 1 från annat ställe 2 från annat håll 3 från annan plats

muualta = från annat håll

muuloisin = vid en annan tidpunkt

muun akka, minun akka, akkani = min kärring

muunne, minne = vart då

muurari = murare

muuras = myra

muurasmätäs , muuraspesä = myrstack

muurata = mura

muuri = murstock

muuruutti, muurötteri, porkana = morot

muusi, sose = mos

muutama = 1 låt oss flytta 2 låt oss förändra

muutama, muutamat = någon, några

muutamat, muut = 1 några 2 andra 3 vissa

muuten = 1 annars 2 eljest 3 förresten

muutolintu = flyttfågel

muuttaa = 1 flytta 2 ändra

muuttua = förändras

muuttuminen, muutos = förändring

mykistynyt, mökistynyt = förstummad

mykkä, kuuro = döv

mykkäkieli = teckenspråk

mylly = kvarn

myllymäki = kvarnbacken

mylläri = mjölnare

myrkky = gift

myrkylinen = giftig

myrsky = 1 storm 2 orkan 3 oväder

myrskä = 1 rutten 2 porös

mysiiki, musikki = musik

myssy, lakki = mössa

mytty, mytthyn(mennä) = 1 gå åt pipan 2 haverera

myymämies = manlig säljare

myynti = försäljning

myyrä = 1 mullvad 2 sork

myyä, myytä = sälja

myöhemmin = senare

myöhä = 1 sen 2 sent

myöhäin, myöhään = sent

myöhästyä = bli försenad

myön = 1 längs med 2 utmed

myöntyä, myötyä = 1 samtycka 2 hålla med

myöntää = 1 bevilja 2 ge efter

myös = också

Myös muuta = 1 med mera 2 mm.

myösteri, mönsteri = mönster

myöten = 1 längs med 2 utmed

myöthäänsä, myöthään = 1 ständigt 2 ofta återkommande

myötä = 1 vara med 2 samtycka

myötäle = 1 nedför 2 nedförsbacke

myötämäki, myötätörmä = nedförsbacke

myötätuuli = medvind

myötätä, anta myöthen = ge efter

myötävirta = ned ströms

mädäntyä = ruttna

mähreitää, ohjeita, tietoja = instruktioner

mähä = mähä

mähää = 1 ett mähä 2 avskum

mäihä = sav (från träd)

mäihätä = hoppa omkring i höet

mäihätä = skrynkla till (tex. överkastet)

mäki, törmä = backe

mäkitupalainen = backstugusittare

mäkärä = knott

mälla = karamell

mälli = prilla (snus)

mälli = sanddyn

mälli = smäll

mänis, menis, mänis = gick till…,gå till………

männiköorava = rödaktig ekorre som lever i tallskog

männyn hako = tallris

mäntyy = tall

mäntä = kolv

mäntätä = 1 slå 2 puckla på

märehtiä = idissla

märkä = 1 blöt 2 våt

märkää = var bildning

mäskäksi = helt förstörd

mässi = mäss

mäti = fiskrom

mätikkää = röta

mätikkö = tuvig

mätitahna = kaviar

mätiä = fiskrom

mätressi, matrassi = madrass

mätä = 1 rutten 2 murken 3 röta

mätänehmän = förruttna

mätäs = tuva

mätätä, määtyä, lahoa = ruttna

määkiä, määkyä = bräka (får)

määrä = 1 summa 2 mängd 3 antal

määrättää = utan begränsning

määrätä = 1 bestämma 2 befalla

määrätön = obegränsad

määräys = 1 order 2 föreskrift 3 bestämmelse

möhistää = lever om

möhkäle = 1 stor sten bumling 2 stor klump

möhkästää = mumla inombords

möhläys = tabbe

möhnäpulla = krämbulle

möin, myöten = längs med

mökki, kämpä, styyka = stuga

mököttää, mullistella = 1 mumla 2 vara sur

mölistää, itkeä, rämistä = gråta

möljä, pryki = 1 kaj 2 brygga

mölläri, mylläri = mjölnare

möllöttää = muar (en kossa som romar)

mörjätä, smörjata, voijela = 1 smörja olja in 3 fetta in

mörkö = eufeism för björn

mörökölli = skräcködla

möylytä = torna upp moln

mööpeli = möbel

mööti, mööte = möte

N

naaka, naakka = kaja

naakia, naakata = smyga

naali = fjällräv

naama = ansikte

naamari = ansiktsmask

naapukka = pälsmössa

naapuri, kranni = granne

naapuristo = grannskap

naaras = 1 hondjur 2 fruntimmer 3 av honkön

naasari = gårdfarihandlare

naatti = bladverk o stam i tex. rovor

nahka = 1 skinn 2 läder 3 hud

nahkanauha = skinnremmar

nahkapouta = uppehålls väder utan sol

nahkasaapas = skinnstövel

nahkatakki = skinnjacka

nahkiainen = nejonöga

naijja = ha samlag med

naijja = snara

naijja, naida = att gifta sig med

nailonii = nylon

nailoniisukka = nylon strumpa

naiminen = giftermål

nainen = 1 kvinna 2 fruntimmer

naisekas = gift

naistentyö = kvinnoarbete

naittu = gift sig

nakkaa = nacka ( halshugga hönsen)

nakki makkara = små varmkorvar

nakki, nakkia = 1 varmkorv 2 prinskorv

nakkikioski = korvkiosk

nakku = 1 attraktiv tjej 2 brutta

nakku = 1 hund (hondjur) 2 tik

nalihauttaa = 1 smälla 2 skjuta 3 avlossa

naljahtaa, liu´eta = halka till

nalkku = gammalt dåligt gevär

nalkuta (älä-) = tjata inte

nalkuttaa = 1 tjata 2 skälla 3 tjata 4 gnälla 5 gagga

nalle = eufeism för björn

nalli = knall

nalli = ravin mot bäck

nallilukku = knallås i gevär

nallinkuru = bäckfåra med branta kanter

nallinkuru = knallfåran

nallisarvi = kruthorn

napa, akseli = axel

napa, keskusta = 1 centrum 2 samlingspunkt

napa,nava = navel

napakka = 1 snärtig 2 elegant

napapiiri = polcirkel

nappi = napp

nappula = lås för skacklar till hästseldon

napsahtaa, nacksahtaa = klicka

naapukka = skinnmössa

narpi = ärr

narrata = 1 bedra 2 luras

narttu, nakku = tik

naru, reivi = 1 snöre (tunnare) 2 lina

nasisti = nazist

naskale, naskali = spoling

naskautta = knäppa till

naskutta = tjäder som knäpper vid spel

naskutuss = kuttra

nassakka = öl förvaringstunna

nassu, nasse, natsi = nazist

nasta = 1 nubb 2 dubb

nastarengas = dubbdäck

nato = svägerska

nauanliha = nöt kött

nauha = band

nauhuri, bandspeelari = bandspelare

naukua = jama (katt)

naula = spik

naulata, piikaata = att spika

nauraa = skratta

naurattava = 1 löjlig 2 fånig 3 skrattretande

naurattava = skrattretande

nauris = 1 rovbeta 2 rova

nauru = skratt

naurulokki = skrattmås

nauta = nötboskap

nauttia = 1 njuta 2 gotta sig

nauttia = njuta

nauvuttaa = härma en riphanes läte

nava, napa = 1 nav 2 axel i cykelhjul

navare, näveri = borr för timring

naveeta = ladugård

navetantörmälä = på ladugårdsbacken

neekeri = neger

neekerinainen = negress

neh, ne, net = de

neilikka = nejlika

neiti = 1 fröken 2 dam

neito = jungfru

nekka = gräddkanna

neli-laidanen vene = fyrbordsbåt

nelikko = 1 fjärde del 2 kvadratmeter 3 fjärdingstunna

neliskanttinen = fyrkantig

neljä = fyra

neljäkymmentä = fyrtio

neljäskunta = fjärdingsman

nenä, nokka = näsa

nenäjuvä = främre korn siktet på gevär

nepokka, neppain, kysiini = kusin

nepu = syskonbarn

nero = geni

nerokas = 1 genialisk 2 duktig

net, ne = de

neula = nål

neulansilmäkaarre = hårnålskurva

neuloa = sy

neulomakone = symaskin

neulomakursi = sykurs

neuostoliito = sovjetunionen

neuvo = pläd på hästen

neuvo = redskap

neuvoa = 1 tillrättavisa 2 råda 3 hänvisa 4 förklara 5 anvisa

neuvokki = 1 råd 2 anvisning

neuvot = seldon

nevvo = råd

nielu, kurkku = svalg

nielä, niellä, nielasta = svälja

niemi = 1 udde 2 näs

niiaus = nigning

niidet = varpskedar

niiliaitta = mindre förrådsboda för matvaror

niilo = nils

niin = så ja

niin että = så som

niin se´ se = då är det den som

niini = bast

niinko = 1 jasså 2 på detta sätt

niinko = 1 således 2 såsom

niintehe = gör så

niintekke = gör som han vill

niisi = varp skedar

niitokone = slåttermaskin

niitti = nit

niitty = 1 slåtteräng 2 ängsmarker

niittää, niitelä = slå med lie

niity = slåtter

niityvuopio = slåtter mark vid våtmark

nikara = brant

nikata = nicka

nikkala = nikkala

nikkari = snickare

nikkarivärstaa = snickeriverkstad

nikkaroittea = snickra

nikkaruksia = snickerier

nikotuus, nikottaa = hicka

niku = När hunden fäller hår

nilkka = vrist

nillota = ömsa skinn

nimetä = 1 utpeka 2 nominera

nimi = namn

nimiloppu = 7 årig hanren

nimitys = utnämning

ninku mikä pannu = som förgjort

nipistä = nyp

nipistää = nypas

nippu = 1 knippe 2 bunt

niputtaa = bunta

niristä = sippra

nirso = kräsen

nirviä =

niska = nacke

niskaat = takbjälklag/takstolar

niskakarvat = nackhår

niskanen = mjölke

nistää = snyta

nisu = fikabröd

nisuaa, nisu, nisuleipä = 1 vetelängd bröd

nisujauho = vetemjöl

nisukahvit, -kaffit = kaffe med dopp

nisuleipää = bakverk

nisä = spene

niukasti = 1 tajt 2 knappt

niva = 1 strömmande vatten i mindre fors 2 liten fors 3 strömdrag

nivel = led

noan aikhainen = 1 uråldrig 2 från noaks tid

noida = helbrägda görare

noida = nåjd

noijaa, nojata = 1 hänga 2 luta

noin, nooja = så där

noita = 1 nåjd 2 spådam/man

noittu = spådd

noitua = 1 framkalla onda makter 2 trolla

noituminen = spådom

nojala, nojalla = med stöd av

noki = sot

nokka = näsa

nokkaluu = ben i fågelnäbb

nokkarengas = nosring på tjur

nokkauni = tupplur

nokko = mindre höhög (kase)

nokko, kylliksi = 1 tillräckligt 2 nog

nolata itsesä = blamera

nolla = noll

noo = nå

nopara, sormi = finger

nopea = 1 snabb 2 rask 3 flink

noppa = tärning

noppa, tippa = droppe

nopsa, nopea, napsa = snabb

nopsia = att klippa växtknoppar

nori = hästsnuva

norja = norge

norjalainen = norrman

normaali = normal

normi = norm

noro = låglänt fuktig mark

norrlänska = norrländskan (nsd)

nostaa = 1 förhöjer 2 stegrar 2 lyfter

nostela = lyfta (träna)

nosthauttaa = lyfta snabbt

nostin = garnsticka för not/nät

nosto, nostin = lyft

nostokone = lyftkran

nostuuri = vinsch

notkea = smidig

notko = 1 svacka 2 dal 3 sänka

nouatta = 1 efterfölja (regel) 2 leva upp till

nousea = stiga

nouseminen = 1 höjning 2 ökning

nousiainen =

noussa, nousea, nousta = stiga upp

nousta yli = överstiga

nousu = 1 stigning 2 upphöjning 3 uppstigning

noutaa = hämta

noutaja = en som hämtar

nouto = hämtning

nuha = snuva

nuha purkaa ulos = förkylningen ger med sig

nuhdella = förebrå

nuijia = 1 slå hårt med klubba 2 klubba

nuin, nyt = så där

nuita, net = 1 dessa 2 de där

nuiva = trött

nukahtaa = somna

nukittaa = 1 piska 2 prygla

nukkua = sova

nukkua menheen = sova vidare

nukkumapussi, nukkumasäkki = sovsäck

nukuttaa, unettaa = söva

nulikka = kortsnaggad

nulista = klaga

nulkata = 1 springa lätt 2 små springa

nulkka, nurkka = 1 hörn 2 vrå 3 knut

nulkuttaa = 1 gå sakta 2 lunka

nulppo = hornlös ren

numero = nummer

numerotauluu = siffertablå

nummi, kangas = hed

nuo, nuot = de där

nuola = slicka

nuolennoutaja = pilhämtare hos jägare med pilgevär

nuoli, phiili = pil

nuolia, nuola = slicka

nuora = snöre

nuori = ung

nuori neiti = ung dotter

nuorin = yngst i familjen

nuorisoo = ungdomar

nuorokaiset = ungdjuren

nuoroos = ungdom

nuoska = fuktig

nuoskua, nuosketa = att bli fuktig

nuot, net, het = 1 de 2 dom

nuotio = 1 brasa 2 eld

nuotioraanta = eldstranden

nuotta = not (fiske)

nuottaniemi = notudden

nuotti = not ( musik)

nuottikorva = gehör

nuppi = nubb

nurea = 1 avigsida 2 ut o in

nurin = upp o ner

nurkka = 1 hörn 2 husknut

nurmi = 1 jordvall 2 det som plogen välter vid plöjning 3 gräsbevuxen mark

nuska = 1 kant 2 hörn 3 vrå

nussia = knulla

nutuka, suopakka = vinterskor av renskinn

nuuha, noki = sot

nuuka = noga

nuuskata = snusa

nuuskata, nuuskaat = nosa

nuuskia = 1 nosa 2 lukta sig fram

nuusku, nuuska = 1 snus 2 prilla

nuuskuduusi = snusdosa

nuutunut = trött

nuvemperi, marraskuu, kaamoskuu = november

nuvivaara = kalt berg med trädbevuxen topp

nyittää = låta beta av sig

nykiä = rycka

nykyaika = nutid

nykyaikhainen = 1 modern 2 nutida

nykyhään = nuförtiden

nykynen = nutida

nykysin, nykysissä = 1 nuförtiden 2 i nuvarande

nykästä, nykiä = 1 rycka till sig 2 slita

nylkeä = skinnflå

nylooni, nailooni, nailon = nylon

nypyki = nybygge

nyrkki = knytnäve

nyrpeä = surmulen

nyt = 1 nu 2 omgående 3 genast

näet, nimenomaan = 1 nämligen 2 uttryckligen 3 förstår du

nähhä = 1 vi får väl se 2 se 3 titta 4 upptäcka 5 lägga märke till

nähhä unia, unta = 1 drömma 2drömmar

nähkää = 1 ni kommer att förstå 2 ni kommer att upptäcka

nähkää = förstår ni …..

nähkääpä = 1 ser ni 2 som synes

nähnyt = sett

nähtään = vi syns

näin, niin, nuin = 1 så här 2 på detta sätt

näkemiin = på återseende

näkki = 1 näcken i brunnen -bäcken -sjön

näkky = 1 syns 2 på synligt avstånd

näkymätön = 1 osynlig 2 bortom horisonten 3 ej synlig

näkyvä = 1 framstående 2 märkbar

näkyä = synas

näkö = syn

näköala = 1 utsikt 2 vy

näkönen = 1 liknande 2 liknar ngt.

näkösä = synlig

nälkä = hunger

nämä, nämät = 1 dessa 2 de här

näperä = 1 knapp 2 torftig

näperällä = 1 nära ögat 2 det var på håret

näpperä = 1 nätt 2 händig 3 behaglig

näppiä = 1 slita 2 plocka ( en fågel )

näppärästi, näpperästi = enkelt

näpätellä = sno grejer

näpätä = 1 hämta 2 hämta snabbt

näre = ung gran

närskiä, närskätä, ruvetaa, ruetaa = nappa

nästy = 1 finne 2 utslag

nästyyki, nenäliina = näsduk

nätti = 1 behändig 2 proper

nättiin, näthiin = enklast

nätäkeli = blötföre

näveri = borrsväng för håltagning i timmer

näyttely = 1 utställning 2 visning

näyttää = 1 visa 2 visa upp sig 3 visa sig 4 förefalla

näyttökappale = visnings exemplar

näyttöskappale = teaterstycke

näytä, näytelä, näytellä = 1 visa (upp) 2 demonstrera

nääntyä, nääkistyä = 1 utmattas 2 förgås

näärinki = näring

näättä = mård

näätäverkko = nät för mårdjakt

nökkö, nokko = 1 liten hö kase 2 liten tuva av hö

nököttää = 1 räfsa i högar 2 hänga med huvudet

nököttää = slumra till

nöyrä = 1 slösaktig 2 magert

nöyrä = 1 underdånig 2 övergiven 3 ödmjuk

nöyräkaffi, haaparanta näkkyy = svagt kaffe

nöyräsää = yrväder

nöyrävuosi = nöd år

O

ohentaa = göra tunnare

ohentuu = avsmalnar

ohi = 1 förbi 2 avlägset

ohin = tinning

ohittaa = 1 passera 2 köra om

ohjakset = betslet

ohjas = betsel

ohjata = styra

ohje = anvisning

ohjelma = program

ohjeus, ohjaus = 1 tillrättavisning 2 handledning

ohra = korn

ohukainen, ohkainen, ohu, ohut = 1 tunn 2 smal

oikasta = 1 rikta 2 räta ut

oikasthaan = vi genar

oikasu = korrigering

oikea = 1 höger 2 riktigt 3 rätt

oikealle = åt höger

oikesthaan, oikeasthaan = egentligen

oikeus = 1 rättighet 2 behörighet 3 rättning

oikheen, oikein = rätt

oikotie = genväg

ois = 1 vara 2 är 3 tillstånd

oja = 1 dike 2 bäck

ojelvoinen = riktning

ojetti = att färdas rakt mot målet

oksa = 1 kvist 2 gren

oksatie, sivutie, siutie = sidoväg

oksentaa = kräkas

oksia = kvista

oktuuperi, lokakuu, syksykuu = oktober

orninkissa = 1 välskött 2 välbehållen 3 skötte du dig?

olavi = olof

ole hiljain = 1 var tyst 2 håll käft

oleelinen = väsentlig

olemassa = 1 är 2 befinner sig 3 existerar

olemassa = varandes

olento = 1 känsla 2 varelse 3 tillstånd

oletkos = 1 har du.. 2 är du…

oleva = frodig

oli kos = 1 var det 2 hade …

olinpaikka = samlingsplats

olis = 1 vara 2 tillstånd 3 skulle

olkapää = 1 axel 2 skuldra

olki = halm

olkihattu = halmhatt

olla = 1 vara 2 befinna sig

olla alapaulalla = känna sig underlägsen

olla hiljaiin = vara tyst

olla hyvällä tuulella = vara på gott humör

olla kuusala = vara alert

olla travissa = trava

olla välittämättä = ignorera

ollenkhaan = alls

olletikki = i synnerhet

olli = olle

olloni = ollon

olo = 1 tillvaro 2 vistelse

olokkaa = stadigvarande

olosuhte = 1 omständighet 2 förhållande

olova = frodig

olrait = 1 all right 2 okej

oltermanni, kylän vanhijn = ålderman

olu, olut, ööli, kalja = öl

olympiaati = olympiad

oma = 1 egen 2 min egen

omainen = egendomlig

omaisuus = 1 egendom 2 äganderätt

omaisuus = förmögenhet

omakotitalo = egna hem

omaksua = tillägna sig

omateko = av egen tillverkning

omatunto = 1 samvete 2 självkänsla

omena = äpple

omiansa = 1 det egna 2 lämpad för

omilupinensa = 1 på eget bevåg 2 egenmäktigt

omistaa = 1 äga 2 inneha

omistaja = 1 ägare 2 förvaltare 3 innehavare

omituinen = 1 egendomlig 2 märklig 3 egen

omma, oma = eget

ommela, neuloa = sy

ompelukone, neulomakone = symaskin

on = 1 är 2 har 3 vara

on ainaski = 1 javisst 2 självklart

on kos = 1 finns det 2 är det

on meininki = 1 det är meningen 2 tanken finns

on sulla hyvät asheet = du är väl utrustad

ongari = ångare

ongelma = bekymmer

onka = bukt

onkia = 1 meta 2 leta

onkivapa, onki = metspö

onkos, onko = 1 har... 2 är...

onneksi olkoon = gratulerar

onnelinen = 1 glad 2 lycklig 3 upprymd

onneton = olycklig

onnettomuus = olycka

onni = lycka

onnikka = buss

onnistuu, onnistua = lyckas

onnitella = 1 hylla 2 gratulera

onpa tietenki, onpa tietysti = självklart

ontelo = 1 håla 2 tillhåll 3 mindre ort

ontto = ihålig

ontua = halta

oo, on = 1 vara 2 är

ookari = åkare

ookata = åka

ooke, oote = äta en bit i väntan på maten

oolata, kiemurrella = åla

ooli, ankerias = ål

oon = 1 har 2 är

oon vissin = har väl

oopeli, uupeli = opel

oornaminen = 1 organisering 2 i ordning ställande

oorninkhiin = ordentligt

oorninkhiin = i ordning

oorteli, oorteri = order

oottaa, ootella, odotella, oota = vänta

oottaminen, ooto = 1 väntan 2 längtan

opas, tuttu, tunnettu = känd

opastua, tutustua = bekanta sig

opettaa = 1 lära ut 2 undervisa

opettaja = lärare

opetus = undervisning

opetus, harjoitus = erfarenhet

opisto = läroverk

oppi, tieto = kunskap

oppia = lära sig

oppilas = 1 student 2 lärling 3 elev

oppimaton, kouluttamaton = ej läraktig

oraka = 1-2 årig rentjur

orakka = 2 årig hanren

oras = 1 planta 2 ung växt

oras = 1 vilja 2 viljan

oras = rentjur 5 år och äldre

oras = viljan

orastaa = spirar

orava = ekorre

oravajärvi = ekorrsjön

oravakoira = ekorrhund

orhea = snabb och energisk

ori = 1 hingst 2 fullvuxen hanhäst

orikinaalikieli = originalspråk

orivarsa = hingstföl

orja = 1 slav 2 träl 3 livegen person

orja = ängslan

orjaila = oroa sig

orjalinen = slaviskt lydig

orjaluontonen = (för) försiktig

orjasjärvi = 1 slavsjön 2 trälsjön

orjassa (olla-) = vara orolig

orjuus = 1 slaveri 2 oro

orkesteri = orkester

orko = svacka

orpo = föräldralös

orsi = friliggande takbjälke inomhus där man bl. a. kunde torka kläder

orsi = taksparre-bjälke

orteli = direktiv

osa = reservdel

osa, kappale = 1 bit 2 del

osakas = delägare

osake yhtiö = aktiebolag

osanottaja = deltagare

osapää = 1 huvudsakligen 2 delägare

osasin kohta = jag träffade nästan....

osasto = avdelning

osata = kunna

osia = delar (av saker)

osissa = 1 nerplockat 2 isär 3 i delar

osittain = delvis

osmo = ossian

osote = adress

ossa = 1 kan 2 kunnig

ossus, osuus, osue,osa = andel

osto, ostos = 1 köp 2 inköp 3 uppköp

ostohamphat, löysihamphat, irtohamphat = 1 lösgom 2 löstander

ostonimi, ottonimi = taget namn

ostopaikka = inköpsställe

osua = 1 träffa 2 pricka

osuma = träff

osuus = träffsäkerhet

osuuskauppa = kundägt företag t ex. konsum

ota huoli siitää = ta hand om det

ota tyskyssä = ta allt på en gång

ote = 1 grepp 2 tag 3 urval

otin = björnspjut

otinki = laggkärl för sprit

otso, karhu = björn

otta = 1 ta 2 taga 3 skaffa

otta halthuun = 2 ta hand om 2 ta i förvar 3 ta vara på

otta talteen = tillvarata

otta, otsa = panna (pannloben)

ottaa = ta

ottelu = 1 match 2 nappatag

otto = tagning

ottolapsi = fosterbarn

otuskoira = jakthund

outa = 1 skogstrakt 2 urskog

outo = 1 obekant 2 okänd

outo järvi = obekant sjö

oven pieli = 1 dörröppningen 2 dörrspringan

ovensoitajja = dörr knackare

ovi = dörr

ovireikä, ovenreikä = dörröppningen

P

paaeta = ta sig fram

paahtaa = 1 när solen skiner hett 2 gassar

paaka = bakaved (det som blir kvar när man börjar kantsåga virket)

paakari = bagare

paana, rata = bana

paanani = banan

paaossa, pavossa, karussa = på flykt

paarata = para ihop

paari, baari = bar

paari, poori = bår

paarma = broms (insekt)

paasi= 1 flat 2 flack

paatero = 1 block 2 sjok

paati = bad

paatihousut, uimahousut = badbyxor

paatonen = 1 flat 2 flack

paatti = 1 ved 2 skärgårds skuta

paavi = påve

paeta, karata = 1 fly 2 dra sig undan

paha = 1 illa 2 dålig

paha mieli = känna sig illa till mods

paha olla = vemodigt

pahala tuulela = på dåligt humör

pahalinen = illasinnad

pahaluontoinen, pahaluontonen, pahanilkinen = 1 ondsint 2 elak

pahantekijä = odåga

pahanteko = 1 odygd 2 djävulskap

pahapaikka = i knipa

pahasti = illa

pahavointii = illamående

paheintua, pahentua = 1 bli sur 2 arg 3 osams

pahena, pahenta = 1 försämras 2 förvärras

pahentunut = 1 är du sur på mig 2 är vi osams

pahhus, pirrus = ondska

pahikko, pahaka, pöhikö = 1 oländig mark 2 snårskog

pahka = 1 knöl 2 utväxt på träd

pahka = böld

pahna, suku = släkt

pahoin (käyyä-) = 1 illa 2 gå illa

pahoin = illa

pahoinvointi = illamående

paholainen, paholinen = 1 den onde 2 den lede 3 fienden

pahta = klippvägg

pahtapesä = björnide i klippformation

pahuuttaan, pahulttaan kiusatakseen = 1 på ren djävulskap 2 på pin kiv

pahvikatto = papp tak

pahvinaula = papp spik

paiju, paju = vide

paikala = 1 genast 2 omgående

paikalinen = 1 lokal 2 från orten

paikalla, paikoihlaan, paikalansa = på plats

paikassa = 1 platsen 2 på stället

paikattu = 1 lappat 2 lagad

paikka = 1 läge 2 position 3 plats 4 ställe

paikka = lagningslapp

paikka = plats

paikoillen = 1 på plats 2 på era platser

paikoiltansa pois, siahlenssa = 1 ur läge 2 ur led

paikollen = 1 på plats 2 på era platser

pailakka, vailakka = 1 kastrerad ren 2 renkalv

paimen = herde

paimentaa = 1 fösa (kor) 2 valla

paimentaja = kofösare

painaa = 1 väger 2 trycker 3 betonar

painava ilma = kvalmigt

painee = tryck

painia = brottas

paininpohja = bottentyngd

painittaa = vikt belasta

paino = 1 vikt 2 belastning 3 tyngd 4 press

painostava = kvav

painu helvetthiin = 1 dra åt helvete 2 dra åt helvete

painu hiithen = dra åt fanders

painua = sjunka

paiskoa, paiskata, viskata = 1 kasta 2 slänga

paistaa (aurinko-)= solen skiner hett

paistaa = steker

paistavaa = 1 stekande- 2 brännande- 3 gassande sol

paistee = solsken

paisti = stek (bakdel)

paistiipannu = stekpanna

paistua, paistaa = stekas

paisua = svälla

paisuttaa = låta svälla

paisuu = 1 sväller 2 jäser

paisuua, paisutta = svälla

paita = skjorta

paitasilhaan = i bara skjortärmarna

paitti = 1 med undantag av 2 istället för

paja = smedja

pajamies = smed

pajattaa = sjunga

pajmentaja = kofösare

pajunetti = bajonett

pakana = fan

pakana = hedning

pakastin, pakastekaappi, jääkaappi, fryysi = frysskåp

pakata, pakka = packa

pakata, pakka = tendera till att vara.....

pakenee = avviker

pakenta, paeta = dra iväg

paketti = paket

pakettihollari = pakethållare

pakhoon = fly undan

pakka = förpackning (tobak)

pakka, mäki, törmä = backe

pakkanen = sträng kyla

pakkanen purre = kylan biter

pakkari, plakkari, tasku = ficka

pakkasen aika = köld period

pakkasenruoka, pakkasruoka = snöfall som förlänger en sträng kyla

pakkaslumi = kall snö

pakkasvarma = frostskydd

pakkaus = förpackning

pakko = 1 tvång 2 vara tvungen

pakkoluovutus = expropiering

pakkula = torkat björkfnöske

pakninki = packning

pako, pakhoon, pakoon = 1 fly 2 flykt

pakolinen = nödvändig

pakopirtti = flykt härbärge

pakota, paeta = hålla sig undan

pakottaa = 1 tränger 2 trycker på

pakottaa = tvinga

paksu = 1 tjock 2 fet

paksuna = på smällen

pala = 1 bit 2 del 3 munsbit

palata, tulla = 1 anlända 2 komma

pale, palje, paja = smedja

palela, paleltua = 1 bli kall 2 frysa

paliskunta = renbeteslag

paljas = 1 kal 2 bar

paljasta = 1 genomskåda 2 avslöja

palje = bälg

paljon = mycket

paljukka = kalt stort berg

palkka = lön

palkata = avlöna

palkheet, palkeet = blåsbälg

palkinto = 1 belöning 2 pris

palkita, palkittaa = belöna

palkka = takstång för bröd

palkka, tili = 1 lön 2 förtjänst

palkki = 1 bjälke 2 balk

palko = långsträckt balja för frö växt

pallaa = 1 brinna 2 brinner

palli = pall

pallkongi = balkong

pallo = 1 boll 2 klot

palloseura, pallolaaki = fotbollslag

pallotella = bolla

pallukka = 1 hö tuss till sko 2 skohö

palmut = flätor

palo = brand

palo, kukkula, kumpu = kulle

palo, tulipalo = 1 brand 2 eldsvåda

palokuntaa = brandkår

palokärki = spillkråka

palonkihuosut = ballongbyxor

palopruutu = brandspruta

paloviina = brännvin

palsi = hårdlera

paltta = 1 slänt 2 lutning 3 sluttning

paltti = palt

palttina = dubbelvävd linneduk

paltto = 1 skygg 2 försiktig

paltto, päälystakki, ööverrokki = överrock

palttoutua = 1 bli bränd 2 vara skygg

palttua, kyllästyä = få nog

palvela = 1 tjänstgöra 2 betjäna

palvelija = tjänare

palvelu = betjäning

palvelu piga = tjänstepiga

palvelus = 1 anställning 2 tjänst

palvelus = 1 dyrkan 2 tillbedjan

palvi, palvettua, palvattu = rökt (kött)

panaani, banaani = banan

pandspeelari, nauhuri = bandspelare

pane nyt vauhtia = sätt nu lite fart

panetta kiini = fastsätta

panka = halsband för djur

pankki = 1 älvbank 2 jordbank 3 bank 4 nipor

pankko = dragkälkens tvärslå

pankko, pankku, pankki, bankki = bank

pankkukirja = bankbok

panna = 1 sätta 2 göra

panna jalkasin = sätta iväg till fots

panna kiini, sulkea = 1 stänga igen 2 fästa

panna käynthiin, sytytää, startata = 1 sätta igång 2 starta

panna matalaksi = förnedra

panna pitkäksi, venyä = 1 sträcka ut sig 2 lägga sig och vila

panna puhtia, panna vauhtia = sätta fart

panna pöhnään = slumra en stund

panna siahlensa = sätta på plats

panna silmät kiini = blunda

panna vasthaan = 1 sätta sig på tvären 2 invända 3 motsätta sig

panna vasthaan = motsätta sig

panna ylös = 1 notera 2 skriva en notering

panne = svallis

pannu = panna

pannukakko = pannkaka

pannupuu = pannved

pansuuni, eläke = pension

pantata = banta

pantata, bandada = banda

pantatta = pantsätta

panti = band

pantsarikone = pansarvagn

pantti = pant

panttileikki = pantlek

pantturi = sidobjälke

paolaa = vikt ( på nät)

papan näköinen/näkönen =lik på pappan

paperi = papper

paperit = 1 handlingarna 2 pappren

paperossi = cigarett

papinkukka = prästkrage

pappafaari, isi, isä , pappa= pappa

pappi = präst

pappila = prästgård

papukajja = papegoja

parahta =

parakki = barack

parantaa = 1 bättra 2 läka 3 förbättra

parantaja = healare

paranus, parannus = 1 förbättring 2 göra bot

paranutta, parantaa = bota

paras = bäst

parasiiti = parasit

parasta = det bästa

parata, parantua = 1 bli bra 2 tillfriskna

paratiisi = paradis

paremin = 1 bättre 2 göra bättre

parhaihlaan = som mest

parhaiksi = lagom

parhailansa = 1 som bäst 2 hålla på som bäst

parhaiten = bäst

parhassa iässää = i sin bästa ålder

pari ( kappaletta ) = 1 två stycken 2 ett par

pari = 1 makar 2 par

parila, rasteri = 1 eldstäd av galler 2 raster

parilas = ljuster

pariskunta = 1 par 2 äkta par 3 makar

parissa = som ett par

paritrooli = par trål

parka = 1arm (fattig) 2 stackare

parkata = barka

parkkari, potkuri = sparkstötting

parkki = bark

parkkikarna, parkkirauta = barkjärn

parkua = förfalla

parkua = oja sig

parkuna = tjut

parma = broms (insekt)

parras = kant

parras = relings brädan på en båt

parraspuu = båtbräda

parrasänki, partaleuka = skägg stubb

parru = bjälke

parseli, osa = 1 sak 2 ting 3 del

parsi = 1 ås 2 regel 3 sparre 4 bjälklag

parsia = 1 tråckla 2 sy ihop ett hål 3 stoppa

parsia =1 tråckla 2 stoppa strumpor

parta (katon-) = takskägg

partaa, parta = skägg

partapuoli = skägg sidan

parteet = bjälklag i golv

parthaala, partheela = 1 kant 2 tröskel

parttiio, puolue = parti

parveke, palkongi = balkong

parvi = 1 grupp 2 stim 3 svärm 4 skara 5 rad

parvi = fiskstim

parvi = våningsplan

parvittain, parittain, pareittain, parissa = parvis

pasilli = bacill

paska = skit

paskahoppu = skitnödig

paskakieli = 1 skitsnack 2 barnspråk

paskakottarainen, paskaryykö, paskaröllö = gråsparv

paskakärpänen = spyfluga

paskanen, likanen = 1 skitig 2 smutsig

paskantaa = skita

passaa, soppii = 1 passar 2 lämplig

passata = vänta på någon

passeli = passande

passi = pass

pastori = pastor

pata = 1 gryta 2 kittel 3 kastrull

pata = spader

pataljoona = bataljon

pateva = kraftig (om häst)

pato = 1 timmerbröte 2 laxpata 3 ispropp

patrullerata = patrullera

patsarit = badbyxor

patsas = vid sidan av ugnen en stående pelare

patteri = batteri

patteri, elementti = element

pauarit = bjällror

pauhaminen = dån

pauhata = 1 leva om 2 dundra 3 gräla

pauhuu = låter

paukku = 1 smäll 2 explosion

paukkua = smälla

paula = sko remmar ( för snölås)

paulaharju = gärdsgård

paulakenkä = snörsko

pefääli, opseeri = befäl

pehmetä = 1 mjukna 2 vekna

pehmeys = orkeslöshet

pehmeyttä, pehmittä = mjuka upp

pehmeä = 1 mjuk 2 lös

pehtaroittea, pehtaroija, pehdellä, piehtaroida = 1 en (häst, hund) som

vältrar sig

peilata = 1 spegla sig 2 visa upp sig

peili = spegel

peite, peitto, täkki = 1 täcke 2 överkast

peitossa = 1 övertäckt 2 undangömd

peittää = 1 dölja 2 täcka över

peitä = täck över

pekuunia = begonia

pelastaa = rädda

pelata = 1 spela 2 låtsas

peli = 1 spel 2 game

pelihalli = casino (spelhall)

pelikuorma, pelinkuorma, peninkulma = en mil

pelimanni = spelman

pelkka = 1 träspade 2 klubba 3 tvättåra 4 brödspade

pelkkä = 1 blott 2 enbart

pelko = rädsla

pellaja = spelare

pellava = lin

pelle = pajas

pelleillä, pelleilä = spela pajas

pelli = 1 spjäll 2 blixtlås i byxa

pelli, plootu = plåt

pellikatto, plootukatto = plåttak

pellonleikkaaminen = åkerskörd

pelotta, pölätää = skrämmer

pelto = 1 åker 2 åkermark 3 vall

pemmppan = stjärten

pemppu = stjärt

penger = fast mark i myrmark

penika, penska= 1 barn 2 unge 3 valp 4 kattungar 5 avkomma

penikkajärvi = valp sjön

penikoija = valpa

peninkulma = 1 en mil 210 km

penkki = bänk

penkää = bråd djup

penni, pennia = inte ett öre

pensaasema = bensinstation

pensas = buske

penseli = pensel

penseä = yvig

pensiini = bensin

pensiinimootori, -moturi = bensinmotor

pensikko = 1 buskage 2 snår

pensittyä = förbuskas

penska = unge (barn)

penteli = pendel

pentti = bert

penttu, pennu = hundvalp

perata, puhistaa = rensa fisk

perhana = svordom

perhe, pere = familj

perhellinen = familjär

perhiin (antaa-) = ge efter

perhään = följa efter

perhäänkattoja, lapsenvahti = barnvakt

periille,periöille, perikuntaa = arvtagare

perijä = arvinge

perile, perille = ända fram

perilä = framme

perin, takashiin = tillbaka

periuuti = period

periä = ärva

perjantai = fredag

perkele = svordom

perkiö, vainio = ängsmark

perkkiö = nyröjning (skog)

permanto = golv

permanto = parkett

permisuuni = permission

perruta = 1 backa 2 avblåsa 3 återkalla

perrutta, bakata = 1 backa 2 ta sig bakåt

perräintyä = 1 dra sig ur 2 backa ur

perrää = saklig grund

perse = 1 arsle 2 röv

perse auki = 1 slösaktig 2 lösaktig

persetyyryä = 1 åka på baken 2 baklänges åkande

persmooli = spörsmål

perso = 1 egennyttig 2 lysten

persoonalisesti = personligen

persoonapiili, henkilöauto, henkilövaunu = personbil

persunaali = personal

persuuna, henkilö = person

pertiili = bertil

perukka = trakt

peruna, pottu = potatis

perunasose, pottumuusi = mos

perus = grund

peruskoulu = grundskola

perusta (älä-), -välitä = att (inte) bry sig

perusta = bakgrund

perustaa = 1 anlägger 2 etablerar 3 grundlägger

perustaa = 1 bry sig 2 ge sitt stöd

perä = 1 ände 2 ända

perä = bakdel (båt, bil, etc.)

peräairo, mela = styråra

peräkkä = 1 efter varann 2 i rad

peräkärrö, vetokärrö, slääppi, perävaunu = släpvagn

peräsin = 1 komma ifrån (vara född i) 2 härstamma

perästä = 1 efter (en tid) 2 bakom (kommer) 3 nästa

perät, perä = spillhö

perätin, peräti = 1 alldeles 2 absolut 3 rent av 4 till och med

perävilkka = 1 att springande jaga varann 2 tätt efter varann

pesasta = där ett djur har sitt bo

pesin = tvaga

pesiä, pessii = häcka (sätta bo)

peski = svag (ämnessvag)

peski = 1 svag 2 klen

peslaaki = ta i beslag

pesopulveri = tvättmedel

pesopunkka = tvättbunke

pesotupa = tvättstuga

pessii = 1 bor 2 bosätter sig i

pestata = 1 anställa som 2 städsla

pestouvata, pistoovata = 1 ordna fram 2 bestå

pestä = tvätta

pesu, peso = tvätt

pesukaappi = kommod

pesukone, pyykikone = tvättmaskin

pesä = 1 spis 2 ugn

pesä, pesästä, asumapaikka = boplats för djur

pesäkuokka = eldgaffel

pesäpaikka = 1 huvud bostadsort 2 hemort

petakokiikki = pedagogik

petkele, parkkirauta = barkspade

petkutta, pettä = 1 lura 2 bedra

peto = vilddjur

petolinen = lömsk

petonki = betong

pettenyt = 1 lurad 2 besviken

pettyä = bli besviken

pettä = 1 lura 2 luras 3 bedra

pettäjä, petturi, lurendrejari = bedragare

pettää = 1 lura 2 bedra 3 fuska

pettää = luras

peuhata = hoppa omkring i höet

peukalo = tumme

peura = vildren

peurapyssy = bössa för vildrens jakt (grov kaliber)

phiili = pil

pian, heti = 1 snart 2 strax (om en stund) 3 kanske

pianu, piano = piano

piekso, piekksu, kumaakka = pjäxa

pieksää = 1 spöa 2 slå

pieksää = spöa

pieli = 1 öppning 2 springa

piena = bänk

pienempi = mindre

pienenlainen = tämligen liten

pieni = liten

pienin = minst

piennar = åkerbrynet

pierasta = 1 fisa 2 prutta

pieruu = 1 fis 2 fjärt

pieska, pieskä, niemi = 1 näs 2 udde

piestä = 1 piskar 2 pryglar

pieä kiini = 1 håll fast 2 stå fast vid ditt beslut

pieä nama kiini = 1 håll käft 2 håll tyst om detta

pieä plitti kiini = knip igen (käften)

pieäks kiini = 1 hävdar (du) 2 håller du fast vid

pieätellä, pieättää = 1 fasthålla 2 stamma

pieään = 1 förmodar 2 antar

piga,piiga = piga

piha = gårdsplan

pihistä = pyser

pihistää = 1 snålar 2 solstrålar tränger igenom

pihit, pihdit = tång

pihka = kåda

pihlaja = rönn

pihlajamarja = rönnbär

pihti = 1 brädd 2 tak utsprång

pii = 1 tänder på räfsa 2 ekrar i hjul

pii = kisel

pii = pip

pii = stolpe mellan medar och slädens överdel

piian = 1 kanske 2 snarast

piian, heti = snart

piihana = hanen på ett gevär

piika = piga

piikari, naula = spik

piikari, vasara = 1 hammare 2 spikmaskin

piiki = tagg

piikikarhi = spikharv

piikilanka = taggtråd

piikivi = 1 flinta sten 2 eldsten

piikiäes = 1 spikharv 2 taggharv 3 kratta

piikki = spik

piikuus = mödom

piilata = bila

piili = bil

piilikirves = yxa som man bilar med

piiloleikke = kurragömma

piilopaikka = gömsle

piilosilla (olla-) = leka kurragömma

piilossa = 1 vara gömd 2 undangömd

piilottaa, piilota = 1 gömma sig 2 gömma undan

piimitää = 1 mörka 2 mörklägga

piimäankka = 1 sätt fil 2 fil lägel 3 täta

piimäleipä = filbröd

piimää = långfil

piinaintua = plågas

piinapenkki = sträckbänk

piinata = 1 pina 2 plåga

piipaus = pip

piippu = pipa

piipputupakka = piptobak

piire, piirre = drag

piirelä, piirtää = 1 rita 2 teckna

piiri, alue = område

piironki = byrå

piirtää, riitata = rita

piisaa, piisata = nog ( det räcker)

piisami = bisamråtta

piisata = räcka till

piisi = 1 öppenspis 2 spis

piisipuu = ved till spisen

piiska = 1 piska 2 körspö

piiska, vesinoppa = regndroppe

piiskanen, poron saparo = svansrot på en ren

piiskata = piska

piiskoa = små regna

piispuu = virke till räfspinnar

piitata, välittää = bry sig om

piittä = 1 sittbräda i båt 2 takåsen i pörtet 3 takbjälke i pörte

piitä, piittää = 1 piggar 2 taggar (till räfsa)

pika = snabb

pikainen = snar

pikan, pika- = ilfart

pikari = snapsglas

pikata = nagga brödet

piki = beck

pikilanka = beck tråd

pikimusta = 1 kolsvart 2 becksvart

pikinen = 1 beckig 2 svart

pikinuora = 1 tjärad snöre 2 markkrypare

pikisuolainen = 1 skarpt saltat 2 torr saltat

pikiöljy = beckolja

pikku lauantai = lill lördag (onsdag)

pikku, pikkunen, pikkuinen = små

pikkuhiljaa = i sakta mak

pikkuhiljan = 1 så småningom 2 så sakteliga

pikkukoulu = småskola

pikkulapsi = 1 litet barn 2 barnslig

pikkulilli, pikkusormi = lillfingret

pikkunen, pikkuinen = liten

pikkuneula = knappnål

pikkupäissä = lätt berusad

pikkusen = 1 lite grann 2 en aning

pikkusilli, muikku = siklöja

piksi = 1 tablett 2 pix

pila aika, pila aikaa = spill tid

pilari = pelare

pilata = 1 förstöra 2 fördärva

pilfheen (menny) = molnigt

piljetti, lippu = biljett

pilkata = 1 smäda 2 pika 3 förtala 4 häda 5 håna

pilkata = staka ut

pilkka = 1 måltavla 2 prickpunkt

pilkka = huggmärke i träd för fällning

pilkkaus, pilkata = 1 hån 2 håna(r)

pilkki, pirkki = pirk (pimpling)

pilkku = 1 prick 2 fläck 3 kommatecken

pilkummi, pilkumi = spilkum ( en sorts kanna)

pilla, pilata = 1 förstöra 2 rasera

pillaintua, pillantua = förstöras

pilleri = piller

pilli, jämä = cigarettfimp

pilli = 1 storjägel (gräsart) 2 långt höstrå

pilli = visselpipa

pillkumi = spillkum

pillu = 1 fitta 2 slida

pilmos = 1 avskjutet 2 förstört (när man skjutit slut på djuren)

pilopaikka = gömställe

pilsneeri = pilsner

pilventy = 1 det blir molnigt 2 det mulnar på

pilvi = moln

pimeä aika = mörk årstid

pimeä, pimmeus, pimeys = mörker

pimityys = 1 kamouflage 2 mörkläggning

pimmeyttää = mörka (gömma undan)

pingsti, helluntai = pingst

pingviini = pingvin

pinna = pinne

pinna, puola = eker

pinnala = på ytan

pinallinen = genant

pinnapoika = pinnpojke

pinnat, pinta = ytlagret

pinni = flickstjärt (slidan)

pinningi = skid bindning

pino = 1 vedtrave 2 hög 3 stapel

pino = vedtrave ( kluven trettio centimeters ved)

pinta = yta

pinta-ala = areal

pintilö, nisuleipä, vehnäleipä = vetelängd

pio = 1 handflata 2 knuten näve

piolinen = en handfull

piparikakko = pepparkaka

pipi = 1 ont 2 aj aj

pippuri = peppar

pippuri luontoonen = ettrig

pipuu, pipo = pipa

pirhana, perhana = tusan också

pirhaotta, pirhautta = 1 slå en signal 2 ringa (upp)

piristyä = 1 piggna till 2 repa sig 2 återhämta sig

pirkki = pirk

pirooki, piroki = pirog

pirra = motorcykel (lätt)

pirrapärrä = smattra (en pappskiva som framkallar ljud på cykeln)

pirri, tirri = 1 pojkpenis 2 pojkskruv

pirrilakki = 1 tofsluva 2 toppluva

pirruella, piruilla = 1 på jävelskap 2 jävlas

pirruilla = jävlas

pirruus = jävelskap

pirskale = svordom

pirskatti = tusan också

pirskota = 1 stänka 2 skvätta

pirsta = 1 klyven ved 2 vedträ

pirstale, fliutt = 1 spillra 2 skärva 3 flisa

pirstale = 1 ett klyvet vedträd 2 vedklabb

pirstoa = klyva ved

pirta = skeden i en vävstol

pirteä, virkku = pigg

pirtti = 1 vardagsrum 2 allrum 3 pörte 4 det största rummet i äldre hus

pirtti, mökki = stuga

piru = djävulen

piru = svordom (jävlar, fan)

pirulinen = 1 elak 2 stygg 3 gemen 4 djävlig

pirun pelto = klapperstensfält

pirunmoinen = djävulsk

pirusti = förbannat

pisatintajstelo, pistintaistelu = bajonett strid

pislaaki = beslag

pislakhiin = 1 ta i beslag 2 beslagta

pispa = biskop

pissa (-hätä) = kissnöd

pissata, heittää virttaa, kusta = pissa

pissihaukka = vråk

pissin, pittiin, pisin = 1 längst 2 som längst

piste = 1 stick 2 prick 3 poäng

pistekärme = huggorm

pistele (se) = det grämer mig

pistele = 1 matar på 2 manar fram

pistelä, pistellä = sticka

pisti laiskuus = blev plötsligt lat

pisto, jyrkkä = brant

pistooli = pistol

pistos = 1 stick 2 styng

pistouata = bjuda /på/

pistä, pistää = sticka

pistää, pisti = 1 stack ( drog iväg) 2 stoppa in

pitkhään = 1 länge 2 under lång tid

pitkin = 1 längs efter 2 längs med

pitkistyä = vänta ihärdigt på (ngn)

pitkityksessä = i förlängningen

pitkä = lång

pitkä = varaktig

pitkäaikhainen, pitkäaikainen, pitkäaikanen = långvarig

pitkäjalkainen, pitkäjalkanen = långbent

pitkäksi (panna) = lägga sig

pitkälensä = liggandes utsträckt

pitkälä, pitkällä, pitkään = långt

pitkämielinen = en som funderar långsamt

pitkän takka = avlägsen ( i tid)

pitkänen, ukkonen, ukkosta = åska

pitkäpallo = långboll

pitkäsenilma, ukkosilma, ukkosenilma = åskväder

pitkästyä = 1 längta efter 2 sakna (ngn)

pitkästä aikaa = länge sedan (sist)

pitkävihanen = långsint

pito = vårdnad

pittsa = pizza

pittuinen, pituinen = av viss längd

pittuus, pituus = 1 längd 2 avstånd

pittä paikkansa = 1 hålla streck 2 håller vad jag lovat

pittä vaarila = hålla reda på

pittää = 1 antaga 2 anse 3 tycka 4 ponera 5 måste

pittää = 1 hålla 2 vara 3 hålla sig till

pittää = håller tätt

pittää varilla/silmälä = 1 vakta 2 hålla ett öga på

pittääpahana = 1 tar illa vid sig 2 bli illa berörd

pituinen, pittuinen = av viss längd

pitäjä, piiäs = socken

pitäs = skulle behöva

pitättää = anhålla

pitävä = vattentät

piuhaukka = ormvråk

piäs, pitäjä, pithääsä = socken

piättää = hålla fast

plaani = plan

plaisku = svagt kaffe

plakkari, tasku = ficka

plakkarikello = fick ur

planeerata = planera

plankki = blank

plankki jää = blank is

plankku = planka

plantteerata = plantera

plassi = fälla träd så att roten blir åt rätt håll ( i körriktningen)

plasti = plast

pleeki = blek

pleksiklasi = plexiglas

plesa, plakki = 1 barskrapad 2 pank

plihata = djuploda

plihti = djuplod

pliitata, präntätä = skriva ner (sätta sig och skriva)

plikstlos = blixtlås

plikti = plikt

plitata = 1 slå med öppen hand 2 daska till

plitti = käften

plittoa = slå omkring sig

plittoa = smälla till

plokata = plocka

plootu = plåt

pluuata, plogata = ploga

pluugi = plog

pluugipiili, lumiaura = plogbil

pluuvi = 1 snöplog 2 plog

plyertsiipännä = blyertspenna

plyijy = bly

plyysi = blus

pläki = plåtbleck

pläkki = bläck

pläkkipännä = bleck penna

pläsi = blöt fläck

plättyjä = 1 plättar 2 pannkakor

plätätä = daska till

pofori, ilmapaine = lufttryck

pohja = 1 underlag 2 golv 3 botten

pohjan lahti = bottenviken

pohjan meri = bottenhavet

pohjapiimä = sätta fil (täta)

pohjapuu = 1 bottenträ 2 bottenbräda (i båt)

pohjaruoka = basmat

pohjasvitti = bofink

pohjoinen = 1 nordlig 2 nordisk 3 norr

pohjoismaa = nordiskt land

pohjola = 1 norden 2 norr

pohjonen, pohjanen = 1 norr 2 nordan3 nordlig vind

pohottaa = 1 skiner 2 steker 3 gassar 4 glimtar 5 glimmar

pohottaa = ljussken på himlen från ej uppstigen eller nyss ner gången sol

pohtia = 1 diskutera 2 dryfta

pohtia = 1 fundera 2 begrunda 3 grunna 4 reflektera 5 tänka över

pohtimet = sädesvanna

poies, pois, poiess, poijess = bort

poiessa, poijessa = 1 borta 2 försvunnen

poika = 1 pojke 2 son

poikalintu = ungfågel

poikanen = liten pojke

poikanen = unge ( djur)

poikaneula = säkerhetsnål

poikarukka rupinokka = pojkspoling ( pojke med fräknig näsa )

poiketa = avvika

poikia = föda (djurfödsel)

poikkeaminen = avvikelse

poikki = 1 itu 2 av

poikki = tvärsöver

poikkijärvi = 1 på andra sidan sjön 2 tvärsöver sjön

poikkinaittu = 1 gift sig med någon från andra sidan gränsen 2 korsgifte

poikkittain = på tvären

poikkus = fågelunge

poikosulku = kortslutning

poikotti = bojkott

poimitella = gå med lätta steg

poimu = veck

poimuinen = rynkig

pois = bort

poiskattoa = ignorera

poispilata = 1 klema 2 dalta 3 skämma bort

poistehty = förlöjligad

poisvietty = bortförd

pojessa = 1 borta 2 försvunnen

pokasaha, pookasaha = bågsåg

pokkari = pocket

pola, vuolas = hölja i vatten

poliittinen = politisk

politiikka = politik

poljetaa, astuttaa = betäcka

polkea = trampa

polkin = cykeltramp

polku = stig

polkuhinta, pikahinta = vrakpris

polkupyörä, sykkeli = cykel

pollari, poliisi = polis

polsheviikki, bolseviiki = bolsjevik

polskuttaa = plaska

polsteri = kudde

polsteri, tyyny = kudde

poltaks sie = röker du

polte = 1 hetta 2 värme 3 sveda

poltta tervaa = bränna tjärdal

polttaa = bränner

polttaa, poltela, poltella = bränna

polttaja = rökare

polttiainen, polttopensas = brännässla

polttoainetta = brännbart bränsle

polttopuuta = brasved

polttoöljy = eldningsolja

polvi = knä

polvi = släktled

polvilensa = på knä

pommari, pannukakko = pannkaka

pomo, sheefi = chef

pomo = rik och mäktig

pomokahvit = starkt kaffe

pomottaa = 1 chefa 2 bestämma

pompateerata, pommittaa = bombardera

pompottaa = studsar

pompottaa, hauskotella, laskea leikkiä = skoja

poni = ponny

ponka, ponku = filmjölk

ponkamo, lahti = bukt

ponnistella, punnistella = 1 anstränga sig 2 spänna sig

ponsi = 1 änden i yxskaft 2 änden i svärdskaft

pontatta = tänker du bonna (i militärtjänsten) annars planka in.

pontikkaa, kotikeittoa = 1 hemkört 2 hembränt

poovata = spå

poovessa = bröstet

poovi = 1 barm 2 bröst

poppi = pop

pora = borr

porejää = dubbel is med vatten emellan

porikone, porakone = borrmaskin

porista = 1 prata 2 tala

porkana, morötteri = morot

pormäntätä = gräla

porneerata = 1 haverera 2 gå sönder

porneerata = explodera

porno = porr

poro = lut tillverkat av sot

poro = ren

poro = sot

poro nulkka = renen småspringer

porohihna = lasso

poromies = renskötare

porondalja = renskinns fäll

poronliha = renkött

poronlihavelli, kuivalihavelli = 1 torrköttsoppa 2 soppa kokat på torkat

renkött

porontalja = renfäll

porontarha, poroaita = rengärde

porotokka = renhjord

porottaa = kraftig blåst

porovesi, porevesi = vatten mellan isarna och på isen

porras = 1 bro 2 trappa (ute) 3 spång

porri = massaved

porri, tukki = 1 timmer 2 gruvstötta

porrinhakko,porrinhakkuu, porrinhakkaus = timmer huggning

porsas = griskylting

porshaat = snorungarna

porsta = 1 borste 2 sopkvast

porstoa = 1 farstu 2 hall

porstua = framdel i ryssja

porsuuni, annos = portion

portföli = portfölj

porthaat = trappa

portta, tuohirove = näverskäppa

portti = port

porukka = gäng

porvari = borgare

porvarilinen = borgerlig

posetti, hanuri, haitari = dragspel

positiivi = positiv

poskessa = 1 intill 2 bredvid

poski = kind

poskipaksuu = rund kindad

posliini = porslin

posoa =

pospotta = smågräla

posti = post

postilaitoos = postverket

potaati = potatis

potatikeitto, pottokeitto = potatissoppa

potea = vara sjuklig

potilas, pasientti = patient

potkastu = 1 sparkad 2 uppsagd

potkea = lägga nät eller not i vattnet

potkia, potkasta = 1 sparka 2 kicka

potkimapallo, jalkapallo = fotboll

potkitta, lipsua = ha bakhalt

potku = mockor (fiske)

potku = spark

potkupallo, jalkapallo = fotboll

potkuri = häst eller ko som sparkas

potkuri, perämylly, ytompuurtaari = utombordsmotor

potkuri, parkaari = spark (fordon)

potkut = fångstarmar i en stor ryssja

pottapenni = allmosor

potkuut = sparken

potto = potta

pottomuusi = potatismos

pottotooli = toalettstol

pottu, peruna = potatis

pottumaa = potatisland

pottumuusi, perunasose = 1 potatismos 2 potatispuré

pouata, povata = spå

poukku = tvättkläderna

pouno = tuva

pounu, jänkkä = myr

pouta = 1 fint väder 2 uppehåll

povari = spåman

praamaila, kehua = skryta

praasu = brasa

praasustella = samlas vid brasan

praati = prat

praatia, praatata = prata

praatikas = pratsam

praktiikki, praktiikka = praktik

prakut, housut = byxor

pramea, promea = elegant

prameilla = pråla

prasilialainen = brasilienare

pratata = 1 prata 2 tala

preekooli = brädgård

preivi, kirje = brev

preliminääri = preliminär

prenkata =

presitentti = president

pressu = presenning

preuata = prata överkalix mål

prihmauss = 1 skiss 2 ritning 3 skrivning 4 anteckning

priihmauttaa =1 skriva ned hastigt 2 notera 3 anteckna

priima, kunnon tavara = 1 prima 2 prima vara

priimu = 1 streck, 2 ritstreck

priiskuräntti = postorderkatalog

prikata = skjuta prick

prikka = bricka

prikka = sjöprick

prikku, prippu = prick

prikulinen, prikkullinen = prickig

primitiivi, yksinkertainen = 1 primitiv 2 enkel

primustaa = klottra

prinkka = sittplats i utedass

prinkka = toasits

prinsessa = prinsessa

prinsi, prinssi = prins

prinsiippi, tapa = 1 princip 2 vana

printtaus = 1 printning 2 tryckning

printteri = printer

prippu = prick

priskuräntti, priskurantti, prisku = postorder katalog

priti = segelspröt

proasti = prost

profeetta = profet

professoori = professor

proiskua = spraka

prokkola, pöhnä = eftermiddags lur

promsi, jarru = broms

pronkiiti = bronkit

proomu = pråm

propleema, prupleema = 1 proplem 2 svårighet

proppi, sulake = säkring

prosentti = procent

prosslari = hjälplastare

proteesi = protes

proteiini = protein

provninki = browning en revolvermodell

pruiskuu, pruiskuta, ruiskuta = 1 spruta 2 stänka

prukavat = 1 brukar 2 har som vana …

prukrammi, ohjelma = program

pruntata = äta sig proppmätt

prupleema = problem

prusessi = process

pruuapa = försök

pruuata = 1 experimentera 2 försöka

pruukaa = brukar

pruukaan = jag brukar

pruukata = bruka jorden

pruukata = ha som vana

pruuki = murbruk

pruuni = brun

pruuni = häst

pruutu = spruta

pruuvari, tarkastaja, käyttäjä = 1 undersökare 2 användare

pruuvari, termumeeteri = termometer

pruuvata, yrittää = 1 pröva 2 försöka

prygalett = svagdricka

pryki, prykka = 1 brygga 2 badbrygga 3 båtbrygga

pryksanviisninki, käyttöohje = bruksanvisning

prykäri = 1 bryggare 2 bryggeri

prykärihuone = bryggeri hus

präiskyttää = stänka

präiskä = 1 flugsmälla 2 dagstidning

präiskätä, läpsäyttää, prämhäyttää = smälla till

präntätä, präntäyttää = 1 trycka 2 nöta in

prässirauta, silitysrauta, tryykirauta = strykjärn

prässisä (olla-) = vara under press

prässätä, silittää = 1 pressa 2 stryka

prässäyttää = 1 låta pressa 2 sätta under press

prätistä = 1 spraka 2 knastra

puhaltaa = blåsa

puhapaskaa, puhasta paskaa = rent skitsnack

puhas rotu = renrasig

puhas, puhdas = ren/t

puhde = morgon och kvällskymning

puhe, porina, praataus = tal

puhela, puhua, praatia, porista = prata

puhelias = pratsam

puheta = spricka

puhettakhaan = 1 inte en tillstymmelse till 2 inte för allt i världen

puhhenjohtaja, puheenjohtaja = ordförande

puhistaa, puhdistaa = rengöra

puhistua = få vinterpäls

puhjata = slinka iväg

puhkesi = 1 sprack 2 sprang läck

puhki = 1 trasig 2 sprucken 3 punkterad 4 sönder

puhtaas, puhaas = ren

puhtaus = renlighet

puhti = 1 vindpust 2 vindil 3 vinddrag

puhti = sprätt

puhu asiat halki = tala ut

puhua = tala

puhuja = 1 talare 2 predikant

puhutella = 1 prata med 2 tilltala

puida = slå lös kornet från det torkade axet

puija nyrkkiä = 1 missa målet 2 skjuta fel

puija, puida = tröska

puijro = liten gädda

puikko, mantelipottu = mandelpotatis

puiminen = tröskning

puistaa = skaka

puittaa = hoppa från träd till träd (ekorre)

pujotella = dribbla

pukata = 1 knuffa 2 skalla 3 stöta till

pukea, pueta, puketa = klä sig

puketti = bukett

pukina = holk där fåglar lägger ägg

pukka = stötta

pukki = bock

pukki, pukka = bock (geta-)

pukkia = knuffas

pukseerata = bogsera

pukstaavi = bokstav

puku = kostym

pula = 1 brist 2 underskott

pula = brist

pulassa = i brist

puliisi, poliisi, pollari = polis

pulikka = runt trästycke till att hålla ryssja

pulkka = pulka

pulla = bulla/ fikabröd

pulli = bula

pullo = 1 flaska 2 butelj

pullota, paisua = 1 svälla över 2 svälla

pullova, pulleva = buktig

pulma = dilemma

pulmukainen, pulmunen = snösparv

pulputa = välla

pulska = frodig

pultti = bult

pulveri = pulver

pummata = 1 bomma 2 missa

pummi = 1 vägbom 2 segelbom

pumppu = pump

pumpuli, bumylli = bomull

pumputaa = pumpa

punaaffen = uer (fisk)

punajuuri, röpeeta = rödbeta

punamaali = rödfärg

punanen, punainen = röd

punastua = rodna

punavinimarja = röda vinbär

punehtua = rodna

punhaotta, punhauttaa = vrida till

punkaa = bunke

punnata = 1 skolka 2 bonna 3 smita

punnistaa = 1 blåsa upp sig 2 spänna musklerna

punnistella = ta i så man blir röd i ansiktet

punnitea = väga

punoa = 1 tvinna 2 bända 3 vrida 4 vrida ur 5 välla (om rök) 6 fläta

punta = pund

puntari = 1 balansvåg 2 besman 3 våg

punti, maamies = bonde

puntti = 1 bunt 2 knippe

puntti = bunt

puohi = 1 boda 2 magasin 3 lager

puoi = 1 boda 2 affär

puoji = 1 uteförråd 2 affär

puola, puoloja = lingon

puolentoista meeteriä = halv annan meter

puolessa = 1 intill 2 bredvid

puolesta = 1 för min del 2 för min skull 3 med avseende på 4 för den delen

puoli = 1 hälften 2 halva 3 sidan 4 ena sidan

puoliaika = halvlek

puolialju, puolikesu = halvtam

puolihintanen = halva priset

puolikko = 1 halvfull 2 halv

puolikko = halvtunna

puolikokonen, puolikokoinen = halvvuxen

puolimäährään = 1 halvvägs 2 till hälften

puolipaksu, puolivahva = mjuk kaka

puolipimeä = 1 halv mörkt 2 dunkelt

puolisko = en halv liter (sprit)

puoliso = 1 maka 2 äkta hälft

puolitoista = halv annan

puolivahva = mjukkaka

puolivalo = halvljus

puoliväli = 1 halva vägen 2 mittemellan

puoliväli, puolivälhiin = halvvägs

puoliymmyräinen, puolipyöreä = halvrund

puolota, mennä puohlaan = plocka lingon

puoltaa = försvara

puolue, partio = parti

puolukka, poula = lingon

puolustaa = försvara

puomi, pummi = bom

puoshaka = båtshake

puoskari = kvacksalvare

puoskia = 1 kväka 2 kvacka

puostijärvi, puodijärvi = sjön med de många bodarna

puota = falla neråt

puotela = fara iväg

puoti, liideri = 1 boda 2 magasin 3 lager

puottaa = 1 tappa (saker) 2 fara iväg 3 sänka neråt 4 släppa

puplata = bubbla

pupu, jänes = hare

puretubakka = tuggtobak

puristaa = 1 klämma åt 2 krama

purkaa = 1 lossa 2 riva 3 upplösa

purkki = burk

purkkileikki, byrkgömma = kurragömma

purkupaikka = 1 avstjälpningsplats 2 lossningsstation

purnu = fågel håla i snön

purnu = säd lår ( förvaring av säd )

puro, joki = bäck

purra = 1 bita 2 tugga

pursi = 1 fartyg 2 farkost

purtilo, sianbytty = gris ho

pusero = 1 tröja 2 skjorta

pusero = blus

pusitiivinen = positiv

puska = 1 vindpust 2 vindil 3 virvelvind

puskuri = 1 framstöt 2 framskjutare 3 kofångare

pussi = påse

pussi, bussi, byssi = buss

pusu = puss

putas, pudas = bifåra till älv

puteli, pullo = 1 butelj 2 flaska

putka = 1 cell 2 arrest 3 finka

putki, rööri = rör

putsata = putsa

putsissa = vara uppklädd

puttous = fall

puu, puita = 1 träd 2 ved

puuhaila, puhat = 1 företa sig 2 hålla på med

puuhata (mitäs meinat-) = vad skall du hålla på med

puuhata = 1 hålla på med något 2 greja 3 joxa

puuhuone = vedboda

puukanki = träspett

puukasvi = trädgårdsväxt

puukaukalo = trätråg

puukenkää = träsko

puuko = kniv

puulaaki = 1 bolag 2 systembolaget

puuliideri = ved boda

puulinto = skogsfågel (järpe)

puulintu = bulvan (vätte)

puulämmitys = vedeldning

puumi, puomi, pummi = 1 segelbom 2 bom

puumitelehmaan = att spöka

puumolli = vedkorg (av spån)

puunajo = vedkörning

puunaula = trätapp

puuristaa = 1 klämma åt 2 klämmer

puuro = gröt

puurokorva, soppakorva = dövöra

puurotupa, vellitupa = 1 grötstuga 2 arbetsstuga

puuska, puska = vindil

puustavi = bokstav

puutalrikki, puulautanen = trätallrik

puutarha= trädgård

puute = brist

puutheelinen = 1 bristfällig 2 knapp

puuttua = 1 befattar sig med... 2 lägga sig i 3 brist

puuttuu = saknas

puutua = 1 domna 2 stelna

puutuksissa, puduksissa = avdomnad

puutyömies, nikkari = 1 ved hyggare 2 snickare

puuvene = träbåt

puuvilla = träull

pydä, pyydä = fånga

pyhkiä, pyyhkiä = torka

pyhä = söndag

pyhähenki = den helige anden

pyhäpirtti = helgpörte

pyhäpäivä = helgdag

pyki = bygge

pykäle = kloss

pykältää = påla

pykältää = tälja ur

pykälä = 1 urtag vid knuttimring 2 kloss

pykälä = grader (temperatur)

pyllistellä = framåt böjd med rumpan i vädret

pylly = rumpa

pyllylensä, pyllylhensä = 1 omkull 2 upp och ner

pylsy = korvskinn av tarm

pylsy = pölsa

pylväs = pelare

pylyä = bröla (råma)

pypliikki = publik

pyrkimys = 1 strävan 2 tendens

pyrmätä, pyrkiä = 1 sträva 2 arbeta 3 försöka

pyrskiä, pärskiä = frusta

pyrskyttää = få att skratta

pyrskyä = våldsamt skratt

pyrskähtää = brista ut i skratt

pyrstö = fiskstjärt

pyry = storm

pyssa, putka, finkka = 1 finka 2 cell

pyssata = pussa

pysshäytää = stanna

pyssi, byssi = buss

pyssy = bössa

pyssyy = den håller sig

pyssäinyttää, pysähdyttä = stoppa

pysthöön = stående

pystyä = 1 förmå 2 klara av

pystö = brant (uppför)

pystökorva = 1 finnspets 2 gråhund (hundar med stående öron)

pystössä = upprätt

pysyvä = bestående

pysyä = 1 stanna kvar 2 hålla sig 3 förbli

pysähtyä, pysshäyttä = stanna

pysäytä, pysähtää, pysähtyä= 1 stanna till 2 avstanna

pytinki = 1 hus 2 fastighet

pytky = vetelängd

pytty = bytta

pytty = pyts (liten hink)

pyy = järpe

pyydä = fånga

pyydää = be om att få

pyyhkiä, pyhkiä = torka

pyyki = 1 byk 2 tvätt

pyykikone = tvättmaskin

pyykiä = tvätt

pyykäri = 1 bykerska 2 tvätterska

pyynpaska = liten som en järpskit

pyynti, metsästys, jahti = jakt

pyypilli = visselpipa för järp jakt

pyyristellä = glo

pyytäminen = fångstverksamhet

pyytää = fånga

pyöhräyttä = 1 vrida till 2 snurra till

pyöra = cykel

pyöreä = rund

pyöreäjalka = flink i fötterna

pyöriä = 1 rotera 2 snurra 3 kretsa

pyörre = 1 bakvatten 2 eda

pyörtynyt = gått vilse

pyörtyä = 1 gå vilse 2 bli vimmelkantig 3 svimma

pyörtänö = åker ren

pyörtää = 1 återkalla 2 vända

pyörtää = vända om

pyörähtä, pyöhräytä= snurra runt

pyöveli = bödel

päikkärässä = 1 full 2 berusad

päily = 1 glans 2blänk 3 sken

päilyy = 1 blänker 2 skiner

päilyä = blänka

päin = 1 fören 2 föröver 3 i riktning mot

päinvastoin, päinvaston, vastoinpäin, vastonpäin = tvärtom

päissä = påverkad

päissään, päissä = 1 full 2 i fyllan 3 påverkad

päister= silverfärgad rand efter ryggen på svarträv

päivä = dag

päivä kirkastuu = dagen gryr

päivämukin, päivämutkin = över dan

päivästä päifhään = från dag till dag

päivää = goddag

päkkasiini, taihvanjaara = 1 beckasin 2 enkelbeckasin

päkki = bäcken ( flatpotta)

päkki = späck

päleluotettava = pålitlig

pälkitä, pälkkiä = hugga till ( en stock)

pälkki = bläs på häst

pälkkiä = bila (timring)

pällistellä = 1 stirra 2 glo

pämähtää, räsähtää = 1 knastra 2 småsmälla

pängäs, päläs = fotsteg (på skida)

pänikkä = mjölkkanna, mjölkkruka

pännä = penna

pännätä = framhärda

pärekatto = tak beläggning av takstickor/-spån

pärhee, päre = 1 taksticka 2 takspån

päristä = 1 knastra 2 smattra

pärjätä = klara sig

pärmisuuni = permission

pärrä = hårdpapp på cykel eker (som låter)

pässi = bagge

pässi = tjurskalle

pätinäkunta = latmaskar

pätti = bakugn (av sten-utomhus)

pää = 1 huvud 2 ände

pääasia = huvudsak

pääasialisesti = huvudsakligen

päähine, lakki , mössy = huvudbonad

päähänpisto = 1 få griller 2 fantasi

päähänpisto = 1 griller 2 fantasier

pääikänsä = större delen av mitt liv

pääkaali = vitkål

pääkallo = skalle

pääkaupunki = huvudstad

pääle = ovanpå

päälekäsin = uppåt

päälepätheeksi = till råga på allt

päälikkö, pomo = chef

päälipuoli = ovansida

päälisinpuolin = ytligt

päällä, päälä, päälysten = 1 ovanpå 2 på

päälystakki, paltto = överrock

päälystä = 1 ovandel 2 överdel

päämies, johtaja = 1 förman 2 ledare

päänahka = huvudsvål

päänasialisestii,päänänsää = 1 i huvudsak 2 huvudsakligen

päänsärky, pääsärky = huvudvärk

pääoma(n) = 1 huvudsakligen 2 till största delen

päärona = päron

pääsiäinen = påsk

pääskynen, pääskönen = svala

päässä = 1 i slutet av 2 på avstånd 3 ände

päästyä = befrielse

päästä = 1 släpp (a) 2 slipp (a)

päästä perile = 1 komma fram 2 ha förstått

päästä pääle = komma på

päästää = 1 släppa 2 komma fram 3 ta sig fram

pääsumma = huvudsumma

pääsy = 1 insläpp 2 tillträde

päättää = 1 besluta 2 bestämma

pääty = husgavel

päätyheinä = höet längst ut

päätyä , päättyä= 1 resultera 2 ta slut

päätä huimaa = 1 yrsel 2 jag känner mig yr

päätänsä myöten = huvudstupa

päätöntä hommaa = 1 huvudlöst arbete 2 meningslöst arbete

päätös = beslut

päävirta = huvudström

päävirta = kungsådra

pöhikkö = 1 buskage 2 snårskog

pöhikkö; ajja pöhikköön = köra av vägen

pöhnä = 1 blivit soldåsig, 2 eftermiddags trött

pöhnä = 1 fisksump 2 bli sömnig 3 däst

pöhnä = tillfällig lättja (oftast efter maten)

pöhöinen = fjäril

pökkö = uggla

pölkky = timmer

pölkkypännä = timmermanspenna

pölkynajo = timmerkörning

pölkö = rädsla

pöllä, pöllöä = svamla

pöllö, pökkö = kattuggla

pölyttä, pölytä, pölyä, pöly = damma

pöläke, pelätti = fågelskrämma

pölättävä, pelättävä = 1 fruktad 2 skrämmande

pölätä = att vara rädd

pömppä = den största koskällan

pönkkä = stötta (mot dörr, mot vedtrave)

pöntöö, purkki = 1 hink 2 kärl 3 behållare 4 burk

pöpöttää = låta som haren

pörhökö, pörhäkä = fladdermus

pörhönen = 1 fjäril 2 trollslända

pöristä, pöriise = 1 prata strunt 2 surra

pöristää = när korna romar och är oroliga

pörrytyss = 1 svammel 2 tomt prat

pörrätä = 1 tokas 2 svamla

pörrö = 1 svamlig 2 småtokig 3 dum 4 galning

pörröttää = svamla

pörsi, pörssi = börs

pörö = spöke

pöröttää, pölättää = skrämmas

pösö, peso = peugeot

pöty = svammel

pöyheä = yvig

pöyhkeä = arrogant

pöyta = bord

pööna = 1 brutta 2 fruntimmer

pöönä = sköte

pöönä, pööna = 1 böna 2 ärta