Meänkielen sanasto

R

raaja, ranka = slana

raajarikko = led bruten

raajia = förbereda sig

raajoa = 1 stapla 2 trava 3 stycka

raaka = rå

raaka voima, raakaa voimaa = råstyrka

raakahöylä = rakhyvel

raakata = raka

raakattu = 1 renrakat 2 utblottad

raakaveitti = rakkniv

raakavesi = rakvatten

raakaöljy, polttoöljy = 1 brännolja 2 råolja

raakka = stackare

raamattu = bibel

raami = 1 ram 2 karm

raanu = rana

raaostaa = 1 tränger igenom 2 glepar

raapia = 1 krafsa 2 skrapa

raataa = släp

raataa = vad arbetar du med

raatio = radio

raato = 1 djurkropp 2 kadaver

raato = slita

raavartua = växa till sig

raavas = vuxen (om djur)

rae = hagel

raesuola = grovsalt

raha, rahha = pengar

rahakruunu = ca en krona

rahalinen = ekonomisk

rahantulo = inkomst (kontat)

rahasto = fond

rahha = pengar

rahka = syrlig ostmassa

rahnikko = girigbuk

raijio = renskötare (förman)

raikas = frisk

raini = 1 elaking 2 ursinng

raini = vildsint

raipaluoto =

raiskata = skövla

raiskakarhuu = slagbjörn

raita = 1 rand 2 bård

raita = 1 sälg 2 vide

raita, raja = 1 gräns 2 streck 3 linje 4 markering

raitaanen = rutig

raitila = 1 på tu 2 på luffen 3 ränna

raitio = renskötarförman

raitio = spår efter släde eller kärra

raitista ilmaa = frisk luft

raitti = 1 ränna omkring 2 runda

raittis = 1 frisk 2 nykter

raivo = 1 ursinnig 2 utom kontroll

raivohullu = vara från vettet av raseri

raivopää = sjövild

raja = gräns

rajamaa = gränstrakt

rajamerkki = gränsmärke

rajastaa = avgränsa

rajaton = gränslös

rajattaa, rajottaa = 1 begränsa 2 inskränka

rajattomasti = obegränsad

raji = renskötare

rajoitus, rajatus, rajotus = begränsning

rajottua = begränsa sig

raju = 1 vildsint 2 våldsam 3 vild

raju, kunnolinen = 1 rejäl 2 häftig 3 ordentlig

rakas = kär

rakastaa = ålska

rakastua = bli förälskad

rakentaa = 1 hässja 2 bygga

rakentaja = byggare

rakenus, talo = hus

rakenushirsi = byggnadsstock

rakenusmestari = byggherre

rakenuss = 1 hässja 2 byggnad

rakhani = 1 käresta 2 älskling

rakheita = hagel

rakka = blockterräng

rakkaus, rakhaus = 1 kärlek 2 förälskelse

rakkheita, rae = hagelskur

rako = 1 mellenrum 2 springa

rallari = rallare

ralli = overall

ralli, rally = rally

rammari, kulkija = luffare

rangasta, rangastaa, rankasta = 1 straffa 2 bestraffa

ranka = 1 slana 2 torr stam

rankinen = uppspänd skydd mot mygg av tyg

rannala = på stranden

ranne = slänt

rannio = smalt spår i snön (efter t. ex. djur,människor)

ransuuni = ranson

ranta = strand

rantakylä = 1 strandby 2 by som ligger ned ströms

rantaniitty = strandäng

rantapaikka = strandställe

rantata = 1 ranta 2 strosa omkring

rantatie = strandväg

rantu = rand

raotta = glänta lite

rapa, rappa = lera

rapajuoppo = 1 suput 2 fyllhund

rapalantto = lerpöl

rapaoja = lerdike

rapapelli = stänkskärm

raparperi = rabarber

rapastaa = skita löst

rapatauti = 1 magsjuka 2 lös mage 3 diarré

rapea = lite drygt…

rapea = sprött

rapeata = 1 tillbörligt 2 tillrådligt

rapina, krapina = skrammel

raportti = rapport

rappeutua = förfalla

rasia = 1 box 2ask 3 dosa

rasittaa = 1 anstränga 2 belasta

rasitus = 1 möda 2 vedermöda 3 besvär 4 stress 5 belastning

raskaana = 1 med barn 2 på smällen 3 havande

raskas = tung

raskas sulatava = hårdsmält

raskia = 1 tillåta sig något 2 ta sig råd till

raskii = 1 nämns inte (tillåter mig inte till) 2 nämnas

rastas = trast

rasti, ristiko = kryss

rasti, tauko, pausi = 1 rast 2 avbrott 3 paus

rasua, rasva = 1 flott 2 fett

rasvaa = animaliskt fett

rata = bana

rata, spååri = 1 bana 2 spår

ratas, rengas = 1 hjul 2 däck

ratikaali = radikal

ratio = radio

ratkaisu = avgörande

ratkasta, ratkaista = 1 avgöra 2 lösa

ratkea = spricker

ratketa = spricka upp

ratkoa = sprätta upp (söm)

ratsuhevonen, ratsu = ridhäst

rattastaa, ratsastaa = rida

ratti = ratt

rauanpyynti = fånga med järn ( saxar)

rauda, rauta = järn

raudantakoja = smed

raueta = förfalla

rauha = 1 fred 2 i fred

rauhalinen = 1 lugn 2 fridsam

rauhassa = 1 i lugn och ro 2 orörlig

rauhottaa, rauhoittaa = 1 lugna 2 trösta 3 freda (om djur)

rauhottua, rauhoittua = lugna ner sig

raukka = 1 stackare 2 arm (fattig)

rauma = sund

raunaskoiju, raunsakoijju, rauduskoivo = hängbjörk

rauni = liten fisk

raunio = 1 ruin 2 vrak

rauta = 1 hästsko 2 lie 3 svärd

rauta, rauda = järn

rautainen rahi = hedersplats

rautakanki = järnspett

rautakiivi, raudakiivi = 1 järnsten 2 järnmalm

rautakrui = järnskruv

rautalanka = järntråd

rautamuuras = järnmyra

rautatie = järnväg

rautio, pajamies = smed

rautio, rautu, rauttuu = 1 öring 2 regnbågslax

rauvotta, raudoitta = järnbeslå

ravi = trav

ravinto = föda

ravintoa = näring

ravintola = restaurang

ravistaa = låta svälla

ravistua = 1 gisten 2 torr spricka ( om båt/ kärl

ravistunu = gisten

reaali = realexamen

rehelinen = 1 ärlig 2 hederlig

rehevä = frodig

rehonen, reki = släde

rehota = hässja

rehto = 1 hässja av hö eller löv 2 kan också vara en köttställning

rehto = hässjelängd

rehu, rehut = foder (djurfoder)

reikapää, ajo ko reikäpää = körde som en galning

reikä = hål

reikäleipä = hålkaka/bröd

reilata = 1 göra i ordning 2 sätta i användbart skick

reilinki = reling

reilu = 1 storsint 2 generös 3 ordentlig 4 rejäl

reimari = 1 remmare 2 prick

reipas = hurtig

reisantti, reesantti = resenär

reisata = färdas

reisi = lår

reisu = 1 åktur 2 resa

reitti = 1 rutt 2 resa 3 färdväg 4 led

reitua = vandra ut och in

reivata = varpa

reivaus, reivistooli = varpställning

reivi = rev

rejementti = regemente

reki = 1 släde 2 rissla 3 timmerkälke

rekimäaika = brunst tid för ren

rekiunaali = regional

rekryytti = rekryt

rektori = rektor

remhauttaa = slänga

remmari = luffare

remmi = rem

remontti = renovering

remontuli, revontuli = norrsken

remuta = bråka

rengas = 1 ring 2 däck

renkku, krenkku = bänk

reno = renault

rentautua = slappna av

repiä = riva

reppii = 1 river 2 sliter

reppu = ryggsäck

restaurangi = restaurang

resu = 1 slarver 2 slarvig

resupekka = slarver

resuta =1 slarva 2 stöka till 3 väsnas

resyrsi = resurs

retku = slusk

reumatismi, remu = reumatism

reuna = 1 -bryn 2 -brädd 3 kant 4 sida

reuna = 1 kant 2 sarg (båt)

reuna = 1 marginal 2 horisont

revetä = 1 rivas 2 få en reva i tyg

reviiri = revir

revolveri, revooli = revolver

revontuli = norrsken

revärsi = revers

ribba = ankarsten

riehua = fara omkring (om djur)

riehuta = härja

riekko =fällripa

riekkokammi = enkel tillfällig jakt o fiskebostad

riekkomaa = rip marker

riemo = 1 glädje 2 förtjusning 3 jubel

riemu = du din attan

riemu, ihastus = 1 förtjusning 2 jubel

riepottaa, vettää = 1 dra 2 släpa

riepu = stackare

rieska = korn bröd

rietas = svordom

riethaan = jävla

riethaasti = djävulskt

rievastella = djävlas

rievattu = svordom

rihma = ett mått på 40 st ekorrskinn

rihma, naru = snöre (kraftigare)

riidellä, riidelä = 1 träta 2 kivas

riihenkampiaiset = skördefest

riihi = 1 ria 2 loge

riiho = säd

riipa, riippa, rima, ripa, riipi = ribba

riipi = tjärn

riipu = det beror på ….

riipua = 1 dingla 2 hänga

riipusilta = hängbro

riiputtavaasti = beroende av

riipuu = beror

riisi, risu = ris

riisitauti = korsförlamning

riista = villebråd

riisua = klä av sig 2 sela av

riita = 1 osämja 2 gräl 3 tvist

riitata = rita

riite = nattgammal is

riitinki = ritning

riittyä = 1 gå ihop 2 dra ihop sig 3 lägga heltäckande is

riittää = räcka till

rikas = 1 rik 2 förmögen

rike = nåjders eller elaka människors påkallande av onda makter

rikki = 1 trasig 2 sönder

rikko = prydnadsskåra

rikkoa = söndra

rikkoa sopimuksen = 1 bryta ett avtal 2 bryta ett löfte

rikkoa, katkoa = 1 ha sönder 2 slå sönder 2 bryta

rikos = brott

riksi = rikssamtal

rimpi = gungfly

rimpsu, ramsu = ramsa

rinki = ring

rinkko, rinkka = 1 märla av -läderband 2 -snöre 3 -vidje

rinnala, rinnalla = vid sidan av

rinnanleikko = halsbränna

rinnus = fäst remmarna till skaklarna

rinta = 1 bröst 2 bringa

rintaa, rinnakkaa = sida vid sida

rintamaa = front

rintapää = 1 bröstsida 2 frontlinje

ripa, kahva = handtag

rippa kivi = stentungd i nät

rippi = konfirmation

rippikoulu = konfirmationsläger (skola)

rippiluku = 1 läsa till konfirmation 2 konfirmations undervisning

ripustaa, riputta = hänga

riski = risk

risti = klöver (kortspel)

risti = kors

risti = kors i halskedja framställd av tenn, silver eller koppar

risti-isä/äiti = gud-far/mor

ristikko = korsning mellan ( räv/ hund)

ristikko = galler

ristin rastin = kors och tvärs

ristiriita = konflikt

ristissä = i kors

ristitä = döpa

ristiveto = korsdrag

risu = 1 vidja 2 ris

risukko = 1 buskage 2 snårskog

risupensas = risbuske

rita = 1 fälla 2 snara

ritistä= knaka

rituratujää = tunn is

riuku = 1 lång kraftig käpp 2 stör 3 slana

riukutella =

riutta = 1 låg klippa i vattendrag /på land 2 sandrev 3 grund

riutta = bergs brant

riutua = tyna bort

rivakka = snabb och energisk

riven, riite = natt gammal is

rivi = 1 rad 2 fåra

rivo = obscen

rivo = ta lärdom

roa = fast stenbunden mark

rohkea = 1 djärv 2 modig 3 morsk

rohki = 1 visst 2 alldeles säkert 3 verkligen 4 självklart

roikka = 1 grupp 2 formering

roiskia, ruoskia = piska

roisto = 1 kräk 2 slarver

roivia = 1 slå ihop 2 leva om 3 stöka till

rojahtaa = 1 dunsa 2 krascha

roki = ax

rokki = rock

rokko = koppor

rokonarpinen = koppärrig

rokous, rukkous = bön

rokuli = 1 ofrivillig ledighet 2 störning

rolli = roll

romahtaa = 1 segnar 2 klappar ihop

romiaiset = 1 förlovningsfest 2 kalas

romiska, romuska, flunsa = influensa

romu = 1 bråte 2 rishög 3 skrot

ronkka, lonkka = höft

ronkuu = när isen fryser till (det låter)

ronti = rond

rooka = rågat (mått)

roomio = hög (sten, bråte)

roope = robert

roottana = jävlar

roppa = lek (rymmare och fasttagare)

roska, roskia = 1 skräp 2 sopor

rosvo = 1 rövare 2 tjuv

rotko = 1 skreva 2 ravin

rotko = kärr

rotta = råtta

rottinki = rotting

rotu = 1 stamtavla 2 släktträd

rotu = ras

rotu = ursprung

rouka = nätfärg

rousku, rusto = 1 brosk 2 utväxt

rouvot = en sorts filt gjord av lammullspäls och vävd filtmatta

rova = 1 fast 2 stenbunden mark

rovanen, rovakka = ås

rovio = brinnande vedtrave

ruema, reumatismi = reumatism

ruetaa,ruveeta, rupeaa = nappa

ruhkaa = värdelös (samiska)

ruhoo = gräs

ruipelo = spetsig

ruis = råg

ruisku, pruiskuta = spruta

ruiskuttaa, puistaa = ruska

ruisleipä = rågbröd

ruista = av råg

rukattaa, rukatta = 1 öka farten 2 skynda sig

rukatuksella = 1 skyndsamt 2 med brådska

rukka = 1 anorack 2 päls

rukka = stackare

rukki = spinnrock

rukkoukset, rukkokset, rukkuukset = bönemöte

ruko, kasa = viss (mindre) mängd hö

rukoila, rukkoila, rukoilla = 1 be 2 böna 3 bönfalla

rukous = bön

rulla = rulle

rullata = 1 rulla 2 rulla håret

rullaäes = tallriksharv

ruma, kolo = ful

rumaani = roman

rumisko, flunsa = 1 förkylning 2 influensa

rumpu = trumma

runka, kinoos = snökarm

runkata = runka

runko = 1 kropp 2 stam 3 skrov 4 stomme

runko = stam

runo = dikt

runo = gallko ( ren)

runoilia, runoilija = 1 diktare 2 poet

runoja = diktsångare

runsas = 1 riklig 2 dryg

runsut = 1 dåligt hö 2 hö smulor

ruohita = karda

ruojuskenga = finare damkänga

ruoka, ruokaa = 1 mat 2 maträtt

ruokaa = matuokaaika = måltid

ruokahalu = aptit

ruokala = matställe

ruokalysti = matlust

ruokamulta = matjord

ruokaöljy = matolja

ruokkia = mata

ruokko = utfodring

ruokkolinto = tam fågel

ruoko = hölass

ruoko, rouot = fäll av skinn/fårpäls

ruopata = muddra

ruori = roder

ruoska = 1 hästpiska 2 piska

ruoste = rost

ruotimaa = roteland

ruotko = lång och smal (tall)

ruoto = fiskben

ruotoa = bena fisk

ruotti, ruotsi = sverige

ruottiksi = på svenska

ruottinmaa = sveriges land

rupea = det börjar …

rupea = nappar

rupea = ska

rupea alkahmaan = det börjar ….

rupeais = 1 ska 2 skulle

rupeama = tiden mellan två måltider

rupi = sårskorpa

rupinen = 1 fräknig 2 prickig 3 finnig

rupinensa = 1 på stört 2 utan vidare

ruppeus = beroende

rusina = russin

ruska = morgon rodnad

ruskea, pruuni = brun

ruskea = grådaskig

rusko = rödräv

rustata = 1 renovera 2 förbereda 3 i ordningställa

rustinki = anordning

rusto = brosk

rutikko = snårskog

ruto = rensavfall från snårskog

ruto, roto = snår

rutto = häftig

rutto = pest

ruttosa, ruttonen = 1 häftig 2 otålig

rutu = ruter

ruuhi = ho ( vattenbehållare för dricksvatten för djur)

ruuhi, eeka = eka

ruuhmiilinen, ruumiillinen = kroppslig

ruuho = gräs

ruuma = lastrummet på en båt

ruumen = ax

ruumene, ruumenet = axet från halm

ruumis = kropp

ruumis = lik

ruumishuone = bårhus

ruuna = 1 kastrerad hingst 2 valack

ruupu = smula

ruusu = ros

ruveta, ruueta = 1 nappa 2 tar sig för ...3 påbörja

ryhmä = 1 kategori 2 grupp

ryhtyä = 1 komma igång 2 sätta igång

rykiminen = brunst

rykiminen = hostande

rykimäaika = 1 brunsttid för ren

rykistä, rykästä, rykiä = hosta

rykäisy = 1 hostning 2 harkling

rynnätä, kerittää = 1 kasta sig 2 rusa

rypistää = skrynkla

ryppy = skrynklig

ryski, tryski = tröskverk

ryskätä, tryskätä = tröska

rysseliaanit, jehovan totistajat = jehovas vittnen

ryssä = ryss

ryssäläinen = rysk (nationalitet)

rysä = ryssja

rysähtää = kraschar

ryti = säv

ryykkö, ryykönen, paskaryykö = gråsparv

ryyppö = sup

ryyppönen =

ryypö = 1 sup 2 klunk 3 kallsup

ryytärannat = issörja på strand

ryökäle = fähund

ryökäle, ryömäri = svordom

ryömistyä = falla ihop

ryöstää, varustaa = 1 rusta upp 2 inreda

ryöstö = rån

ryöttä = 1 olämpligt beteende 2 ful i mun 3 ovårdad 4 snuskig 5 sjabbig

ryövätty = svordom

rädistä = knastra

rähinä = 1 oväsen 2 tumult

räihäyttää, räjäyttää = spränga

räikeä, krouvi = grov

räiskäle, plätty = tunn pannkaka

räivätä = smälla /igen en dörr

räjhäytä, räihäyttää = spränga

räjä hdys, räjjhäys = 1 sprängning 2 explosion

räjähtää = 1 sprängas 2 explodera

räkinki = 1 räkning 2 faktura 3 matte

räkki = räcke

räkkäsä = 1 dryg 2 liten åtgång

räknätä = 1 sammanställa 2 räkna 3 summera

räknääminen =1 summering 2 räkning 3 matematik

räkä = 1 snor 2 snorloska

räkänokka = snorvalp

räkäpuu = ung frodvuxen tall som måste barkas och torkas för att säkra flytförmågan vid flottning

räkästää = harkla

räkäsuu = 1 snorhyvel 2 snorunge

räkätä = räcka till

räkööttää = 1 gapa 2 skrävla 3 skrika

rälsi = räls

räme = sumpmark

räme, rämisko = svår forcerad mark

rämeä, räme = 1 myrmark 2 sumpmark

rämisee = leva om (oljud)

rämiskö = snorvalp

rämistä, itkeä, rääkyä = gråta

rämpiä, kahlaa = vada i snö

rämä = gråt

rämäkkä = oljud

ränni = ränna

ränseli = ränsel

räntty = ränta

räntä, räntäsae = snöblask

räntää = underkyld regn

räppänä, röppänä = vädrings lucka ( i bastu)

räpsytellä, vilkuttaa = blinka

räpöttää = 1 blinkar 2 flörtar

rästäräntti, restarantti, kapaaka, ravintola = restaurang

rästäs = 1 tak ränna 2 tak skägg

räsähtä, rösähtää = dunsa

rätinä = oväsen

rätistä = spraka

rättäri = 1 förvaltare 2 rättare

räty = fartfylld

rävehtijä, rääkkö, rämä = gaphals

rävehtiä = 1 gapa 2 leva om

rääkkyä = gråta

rääkyrauta = tackjärn

rääkästä = 1 vara bestämd 2 säga till

rääkätä = 1 plåga 2 misshandla 3 vara ovarsam

rääme = 1 gegga i ögonvrån 2 sömngrus

rääpyä = 1 det finns det inget utrymme för 2 det har jag inte tid med

rääpyä = 1 tillfälle 2 saknar möjlighet

rökäs = skalbagge

römisee = 1 leva om 2 oljud

römppäviikko = festvecka efter skörden (för drängar o pigor)

römö = 1 stort 2 enormt (om kalas)

römö kalasit = stor bjudfest

röppänä, räppänä = 1 rökhål i bastu 2 förfallen byggnad

rösähtää = 1 krascha 2 dunsa

rösöttää, rököttää = när solen skiner hett

rötterit = rötter

röyhetyinen = yvig

röyhkeä = oförskämd

röyhtelä, röyhtiä, röykätä, röökätä = rapa

röykkiö = packis

S

saa, saada = 1 få 2 erhålla

saahi = 1 schahen 2 shahen 3 shaen

saaja, sada, saa´a, saaha = få

saajo = tätt skogsbevuxet ställe omgiven av kärr

saakeli = tusan också

saakka = 1 ända (till/från) 2 vart någonstans 3 hur långt bort

saalas, saalis = 1 byte 2 kap 3 klipp 4 fångst

saali = 1 synd 2 ömkan

saaloa, saalaa = flåsa

saaloaminen = flåsande

saama = 1 byte 2 kap

saamaton = oföretagsam

saamea = samiska

saami, saame = same

saanti = 1 tillgång 2 fångst

saapas = stövel

saapeli = sabel

saapi = saab

saapii = 1 får 2 erhåller

saari = 1 ö 2 holme

saariato = skärgård

saarna = predikan

saarnamies = predikant

saarnaottaa, saarnauttaa = få att prata/ berätta

saarnata = 1predika 2 tala

saarukainen = liten holme

saata = få

saata, saapi, saja = en som får

saataa = följa

saataa = kan

saataa, osata = 1 att kunna 2 att veta

saataessa = vid medföljandet

saataja = följeslagare

saatana = 1 djävulen 2 satans jävlar

saateri = 1 fan också 2 attan också

saathan = 1 följer (stödjer) 2 sällskap

saatio, saajo, saajio = barrskogs ås

saattaa = 1 kan 2 borde 3 skulle kunna 4 förmå

saautella = 1 försöka få till stånd 2 komma sig för att..

saavi = träbalja

saavuttaa, sauttaa = hinna ikapp

saavutus = prestation

sae = regn

sae/sate ilma = regnväder

safti, mehu = saft

safööri = chaufför

saha = 1 såg 2 sågverk

sahapukki = sågbock

sahata = såga

saihraus = sjukdom

saikata = 1 krångla 2 bängla

saikka = vetebröd

sain, sadin, killeri = 1 fälla 2 giller

saipoa = tvål

sairaala = 1 sjukhus 2 lasarett

sairas = sjuk

sairastua = insjukna

sait = 1 fick 2 erhöll

saita = 1 gnidig 2 snål

saita, saida = sej

saitta = en lång stör ( som används för att fästa båten vid)

saituri = snåljåp

saivari = lusägg

saivo = klarvattensjö

saivomapelkka = styråra

saivovesi = 1 kristallklart vatten 2 rent vatten

sajbada, saipata =

sakari = zakarias

sakea = 1 tjock (vätska) 2 grumlig 3 simmig 4 tät

saki, sakki = 1 gäng 2 grupp

sakko = 1 böter 2 bot

saksalainen = av tysk härkomst

sala = hemlighålla

salainen = hemlig

salakari = 1 undervattens grund 2 rev

salama, isku = blixt

salapaikka = gömställe

salata = 1 undanhålla 2 dölja 3 hemlighålla 4 ömma

salati = sallad

sali = sal

salkku, portföli = portfölj

salko = stång (båtshake vid notfiske)

sallaa = 1 i lönndom 2 i hemlighet 3 dolda

sallia = 1 låta 2 medge 3 bejaka

sallia = förunna

salmi = sund

salo = storskog

salonki kivääri = salongsgevär

salvata, salvoa = kastrera

salvatin = regel

salvaus = kastrering

salvettu = kastrerad

salvo = timring

salvoa = knuttimra

salvonmittainen, salvonmittanen = av en störs längd

sama = 1 lika 2 detsamma

sama se vain on = det gör detsamma

samala = på samma gång

samalaiset = likadana

samallaisesti = på likartat sätt

samanaikhainen = samtidig

samariitti = samarit

samea = 1 oklar 2 grumlig

samelainen = same

samhaanlaihiin = 1 likaledes 2 likadant

sammaa = samma

sammakko = groda

sammale, sammal = mossa

sammaltaa = läspa

sammaltaa = stammar

sammhanlaihiin = likadant

sammuttaa = släcka

samoten = samtidigt

samperi = förbaskad

sampo = tidigare i tid en sinnebild av en mirakelkvarn som gav goda skördar

sampo = under järnåldern en peng tillverkningsmaskin

sana = 1 ord 2 budskap

sanakirja = ordlista

sananlasku, sanaparsi = ordspråk

sanella = dikterar

sangen = 1 synnerligen 2 särdeles

sangi, sanki, santeri = sangis

sankam sanga = 1 handtag 2 skalm 3 stör 4 spannet i en hink

sanko = 1 hink 2 ämbar 3 spann

sannata, hieata = sanda

sanoa = 1 yttra 2 säga

sanoma = 1 budskap 2 meddelande

sanonta = talesätt

sanottava = nämnvärt

santa, hieta = sand

santerissa = i sangis

saparo = knorr på grisen

saparo, sapara = 1 svansen på en ren, älg

sapilas, sapihlat = 1 bärstång i hässja 2 bärslanor (när man bär hö)

sappea = galla

sappi = gallan

sappi kivi = gallsten

sapso = bröstmuskeln hos en häst

sapuskaa = käk

sari = sarg

sarja = serie ( idrott)

sarka = av ullgarn vävd fluffig duk

sarka = skifte (mark)

sarkatti = förbaskat också

sarnamies = predikant

sarvi = horn

sata = hundra

sataa = 1 följa 2 följeslagare

satalappu = hundralapp

satanen, satthainen = hundring

sati jos = 1 tänk om 2 ifall

sati, satikka (jos, ei) = 1 om 2 inte

sato = 1 skörd 2 avkastning

sattaa, sataa = regna/r

satthenkaari = regnbåge

sattua, tapahtua = 1 hända 2 ske

sattuhnaista = förekommande

sattuma = 1 tillfällighet 2 händelse 3 slump

sattumalta = händelsevis

sattuu = inträffar

satu = 1 berättelse 2 saga 3 egennamn(saga)

satu = 1 ovanlig händelse 2 oförutsett

satuhnaisia = 1 enstaka 2 sällan förekommande

satula = sadel (cykel)

saukko = utter

sauma = 1 fals 2 fog 3 skarv 4 söm

saumata = foga ihop

sauna = bastu

saura = 1 energisk 2 idog 3 uthållig 4 långvarigt

saura = 1 lövhässja 2 stolp hässja (hö) 3 höstack

saura = 1 höstack 2 uppsamlingsplats för hö

sauranperä = myrslåtter

saureikä = rökhål

saustettu, savustettu = rökt

sauttaa = hinna ikapp

sauva = 1 stav 2 käpp 3 stör 4 påk

sauvoa = 1 paddla 2 staka

sauvva = stav

savikko = lermark

savirapinki = lerrappning

savirikko, saverikko = skakel fäste

savoin = gran stör för att driva fram båten med

savoin = stör för att driva upp båten med i forsar

savu, sauta = rök

savulihhaa = rökt kött

savumaja = 1 rökhydda 2 rökkåta

savureikä rökhål

savusauna = rökbastu

savusta, sausta = 1 röka 2 ryka

savutorvi = 1 rökrör 2 rökkanal

savutynnyri = röktunna

sayvva = stav

se = 1 den 2 det

se ei ole selvä = oklart

se meni päin mytthyyn = det gick åt fanders

se se = 1 då 2 minsann

seassa = 1 bland 2 med

sebra = zebra

sedeli, seedeli = sedel

seeffi = chef

sees = klart väder

seikka = 1 omständighet 2 faktum

seikkailu = äventyr

seikkaus = 1 salig blandning 2 inblandning

seilata = segla

seili = segel

seililaiva/vene = segelbåt

seiluri, seilari = seglare

seinä =vägg

seipäs, seiväs = hässje stör

seis = stanna på militärspråk (halt)

seisahtaa = 1 stanna till 2 stanna upp

seishautta = stoppa

seiso, seis = stanna

seisoa = 1 stå 2 stå still

seisoa leveästi = stå bredbent

seisoo = står

seisottaa, topata = 1 stanna 2 stoppa

seissaus, toppi = 1 stannat för uppehåll 2 stopp

seittemän, seitsemän = sju

seittenkaari = seskarö

seitturi = kraftord (sjutton också)

seiväs, ulku = 1 hässje stör 2 stötta

sejasta, seasta = 1 i högen 2 i samlingen

sekaineen, sekanen = 1 grumlig 2 oklar 3 rörig

sekaisin, sekainsa = ihop blandat

sekamelska = 1 rörigt 2 ihop blandat

sekapäinen = 1 virrhjärna 2 virrig

sekkaintua = beblandas

sekkaintuu = tjorvar

sekki = check

sekoitus, sekotus = 1 blandning 2 mix

sekottaa = 1 blanda 2 röra om 3 mixa

seksi = sex

seksikas, seksikäs = sexig

sekti = sekt

sekuntti, sekunti = sekund

sekuvain = för skojs skull

selittää = 1 berätta 2 skildra

selitys, selvitys = 1 förklaring 2 beskrivning

selitä = klarna

selitä, selvitä = klara sig ur

selkhään (saa-) = 1 stryk 2 bli spöad

selkkaus = 1 tvist 2 klammeri 3 osämja

selkä, sölkä = rygg

sellainen, senlainen = sådan

selli = cell

selskaapi = sällskap

seltta = slagträ (brännboll)

selvile = 1 få klarhet 2 uppenbara sig

selvilä = 1 klargjort 2 nykter 3 framtagen

selvittää = 1 förklara 2 klargöra

selvityskone = siktningsmaskin

selvitä, selitä, selkiä = 1 klarna 2 nyktra till 3 framgå

selvyys, selveisyys = klarhet

selvä, selvästi = 1 klar 2 klart

selvä = nykter

selväkielinen = klartext

selvänäköisyys = klarsynthet

selvästi = 1 alldeles klart 2 uppenbart

selälä, selälellä = på rygg

semeesteri, kesäloma = 1 semester 2 sommarlov

semeesterilaisia = semesterfolk

sementti = cement

seminaari = seminarium

semmonen = sådan

sen hän mie tiesin = 1 detta visste jag 2 detta var uppenbart

sen hän takia = därför att

sen hän tiesin = detta visste jag

sen hän,sentähen = därför..

sen kyllä näkke = det märker man

sen puolesta = för den skull

sen verran = till den grad

sen vuoksi = därför att

senhä, sen, se = den

senthän, senthään sentähen =1 för den skull 2 eftersom

sentraali = centralen

separaattori = separator

separeerata = separera

sepopä = duktig

sepp = smed

seppiinkhään = smartaste

seppo = sebastian

seppä = 1 skicklig 2 mästare (smed)

seppä = 1 smart 2 duktig

seppä = smed (klock,järn)

sepä se= det var då ……

sepä nytt = attsingen också

sepä, sepäs = det var då fasiken (märkvärdigt)(konstigt)

sepäkylla = det vore ju något

sepänoppi = smeds lära

sepäs kumma = vad konstigt

sepävain = för all del, det var som…

serkku, kysiini = kusin

setä, farpruuri = farbror

seula = 1 såll 2 sikt

seula = såll ( en form av rensgaller)

seuloa = siktar (mjöl)

seura = 1 sällskap 2 klubb 3 följe

seuraava, tuleva = 1 följande 2kommanse

seurakunta, seuragunda = församling

seurat = 1 bönemöte 2 sällskap 3 följeslagare

seurata = 1 följa 2 åtlyda

seuraus = 1 påföljd 2 konsekvens

seuroa = 1 flanerar 2 går och driver

seurustella = 1 följas åt 2 sällskapa

seutu, alue = 1 trakt 2 bygd

severran, sen verran = 1 likaledes 2 samma

sevroletti = chevrolet

shokkaintua = bli chockad

shokki = chock

sia,sija = plats

siahlensaa, siala, sialensa = på plats

sialtansa = ur led

sian lihhaa = griskött

sianemä = sugga

sianporsas = griskulting

siansilmukka = halvslag (knut)

sie sen pakana = du din fan

sie, sinä, sä = du

sieltä = därifrån

sieltä se lie tulla = 1 tids nog så kommer han 2 han kommer därifrån så

småningom

sielu = själ

sielä = där

sielä alla = därnere

sielä tuola = här och där

sieläpä, vieläpä = till och med

siemen = 1 frö 2 säd

siemeneste, liiva = sperma

sieni = svamp

siepakka, suopakka = lappsko (läder stövel)

siepata, siepasta, siipata = 1 kidnappa 2 ta ifrån

sieppaa = ta tag i

sieppi = spinn rock

sierain = näsborre

siétä, syntyä = födas

sievä = 1 näpen 2 nätt 3 prydlig 4 söt

sigarri = cigarr

sihata = sikta

sihti = sikte

sihveli = sopskyffel

siianpoika = sikyngel

siie, siide = underkylt regn

siihen = 1 därtill 2 dithän

siihen aikan = på den tiden

siihen saakka = tills

siihenkoo = därhän

siika = 9 årig och äldre ( först vid 4-5 kg vikt fick den kallas för sik)

siika = sik

siikri = sigrid

siilas = lysten efter något

siili = 1 sil 2 igelkott

siima = rev

siintyä, valjeta = 1 ljusna 2 klarna

siinä, sielä = där

siipaa = 1 ta tag i 2 ta med sig något

siipata = 1 sno åt sig 2 ta med sig

siipi = 1 fågelfjäder 2 vinge

siirrellä = 1 flytta saker2 möblera 3 flytta omkring

siirto = 1 flyttning 2 anstånd

siirtolainen = invandrare

siirtyä = 1 flytta till annan plats 2 flytta på sig

siirtyä, aiirtyä = flytta

siirtää, sirtää, erottaa = 1 flytta 2 förflytta

siis = 1 alltså 2 således

siittä = 1 därav 2 därifrån 3 därom

siittää = yngla av sig

siitä en välitä hiukka kään = det bekommer mig inte, det bekymrar mig inte

siitä en välitä yhtään, ei koske = 1 det bekommer mig inte

siitä saama = 1 det gör det samma 2 det samma

siiva = skiva

siiven kaari = vingbåge till lie

siivilä = sil

siivo = snäll

siivosileä = helt slät

siivota = sopa, städa, röja

sija = plats

sijalta = ur led

sika = 1 gris 2 svin

sikemäksi = 1 senare 2 gå närmare ett ställe

sikin sokin = huller om buller

sikiöt = ungarna (busungar)

siklata = sickla

siksi = därför

siksi kerraksi = för den gången

siksi, siksiss = 1 därför att 2 eftersom

siksiki = 1 tämligen 2 någorlunda 3 jämförelsevis

silakka, silhaakka, silli = 1 strömming 2 sill

silat = hästseldon

sileä = slät

silha = seldon

silittää = släta till

silitää = 1 släta ut 2 stryka

siljo = 1 fläck 2 plats

silkosi = halkade

sille pä = åt denne

sillti = trots

sillä = ty

sillä laila = på sätt och vis, på så sätt, på detta viset

silma =

silmiskellä = hålla ett öga på

silmus = hyska

silmä = maska

silmä = öga

silmälasit, klasisilmät = glasögon

silmäluomi = ögonlock

silmänkarvat = ögonbrynen

silmänräpphäyksessä = ögonblickligen

silmästä, silmätä = 1 en hastig blick 2 en kort visit

silpoa = lemlästa

silppu = maskin för tillverkning av tak spån

silputa = hacka sönder

silputa = smula

silta = bro

silta, laatia, lattia = golv

silti = 1 ändå 2 likväl

sima = hembrygd svagdricka

sima, simmaa = svag alkoholdryck jäst på russin

simoa =

simpukka, simpsukka = 1 mussla 2 snäcka

sinetti = 1 plomb 2 försegling

sinetti, sinottu = förseglad

sini, sinis, sinnes, siihen asti = tills

sininen = blå

sinisavi = blå lera

sinistyä = det ordnar sig nog

sinka = skinka

sinkki = zink

sinkkuri = envis

sinne = 1 dit 2 åt det hållet

sinnekoo = dithän

sinnepäin = ditåt

sinni, sinniko, sinnikäs = 1 envis 2 ihärdig

sinnipussi = 1 tjurskallig 2 tjurigt envis

sinnitellä = envisas

sinnittyä, sinnitty = 1 bli envis 2 envisas

sinniä = förmoda

sinä = du

sinänsä = 1 för sig 2 i sig 3 som sådan

siolla, sialle = på plats

siottu = bunden

sipikka = lätt hästsläde för persontransport

sipistä = 1 tissla 2 tassla 3 viska

sipistää = låta rinna långsamt (flyta)

siposi = 1 spred ut sig 2 delade på sig

sips = chips

sipuli = lök

siraappi = sirap

sirkka = små sik

sirkkeli = 1 cirkel 2 cirkelsåg

siro = 1 sirlig 2 smäcker

sirpale = flisa

sirpale = spillra

sirppi = skära (för hö, löv)

sirry =

siru = flisa

siru, sirpale = 1 bit 2 stycke 3 skärva

sisar = syster

sisempi = den indre

sisilsko = ödla

sisnakkat = benskydd av renskinn (hårlösa)

sissän, sisäle = 1 in 2 gå in

sisustus = inredning

sisäinen = intern

sisäle = 1 in 2 invärtes

sisäleikki = inomhuslek

sisälelämmittävä = öppen bastuugn (rökbastu)

sisälelämpiävä = eldstad med mur som behåller värme (typ bakugn)

sisäleppäin = inåt

sisältää = 1 innehålla 2 inkludera

sisälä = 1 inne 2 inomhus

sisänen = inre

sisäpuoli = insida

sisäpuoli = interiör

siteh = runt bord för ljusuppsättning

sitkeys = 1 ihärdighet 2 seghet

sitkeä = 1 ihärdig 2 seg 3 uthållig

sitoa = 1 binda 2 förbinda 3 bakbinda 4 surra 5 spänna 6 sno 7 fästa

sitolkka = seldon (finare sort med klocka)

sitottu, siottu = bunden

sitruuna, sitruuni = citron

sittekki mennee = 1 för all del 2 det går…

sittekki, sittekin = 1 likväl 2 i alla fall 3 ändå

sitten = 1 sedan 2 då 3 då så

sitthessä = hårt knuten

sitikka = citroen

sitä = 1 det där 2 detta e desto ...

sitä ei = 1 icke 2 det går icke

sitähin = detta också

sitäi = detta

sitäkin = detta också

siu, sivu = 1 blad 2 sida

siukka, sairas = sjuk

siukkakirjoituksessa = sjukskriven

siukkapansuuni = sjukpension

siukkatupa, syykstyga = sjukstuga

siula = notens sidonät

siulu = torn

siunata = 1 frälsa 2 välsigna

siutti, ohi = 1 över 2 förbi

siuvasa = 1 arbetsam 2 jobbig

sivakka = skida

sivaltaa = rappa till

sivellin, penseeli = 1 pensel 2 slätstrykare

siveä = 1 kysk 2 pryd 3 sedesam

sivu = sida

sivulla = 1 på sidan 2 en bit ifrån

sivutie, siutie, oksatie, syrjätie = 1 avtagsväg 2 sidoväg

sivvu = förbi något

skaala = skala

skandinavia = skandinavien

skarfi = scarf

skautti = scout

skooveli = skovel

skuuteri, skooteri = skoter

skäärprääta, leikkolauta = skärbräda

slangi = slang

slaskihinkki = slaskhinh

slipsi, kravatti = slips

slääpivaunu = släpvagn

smookysiini = tremänning

snakkattu = snaggad

snapsi = snaps

soe = plats

soffa, soffha, sohvaa = soffa

sohju = issörja

soihto, soihtu = 1 tjärbloss 2 liten fackla

soija, soida = ringa

soikea = oval

soikko = balja

soili =

soimea = 1 mild 2 ljum

soitin = instrument

soittaa = 1 ringa (telefonsamtal) 2 spela

soitto = 1 påringning 2 ringning

sokerikakko, sokkerikakko = sockerkaka

sokkeri, sokeri = socker

sokko, sokea = blind

sokkosilla = leka blindbock

sokku = socka

sola = sula (sko)

solakenka = sko med tjock sula

soli, se oli = det var

solki = spänne

solki = sölja

solkivyö = 1 bälte 2 livrem

solmia, solmeta = knyta

solmu, solmi = 1 knut 2 knop

solttu = soldat

solveta = förolämpa

soma = 1 trevlig 2 trevligt 3 gemytlig 4 trivsam 5 lämplig

somaton = olämplig

somero = grov sand

sommelo = 1 knyte av näver eller garn 2 nystan

sompa = 1 stavtruga 2 trissa

sompottaa = krånglar

sompottaa = tjata emot

sonkko, sonsari, täi = loppa

sonni, härkä = 1 tjur 2 oxe 3 avelstjur

sonta, lanta = gödsel

sontatunkio = gödselstack

soopa = såpa

soopakorva = dövöra

sopa = uniform

sopermolkka, höpötys = svammel

sopeva = gemytlig

sopeva = passande

sopeva, sopiva = 1 passande 2 bekväm

sopia = 1 passa 2 komma överens 3 enas

sopimaton = 1 otrevlig 2 ej passande

sopimus = 1 överenskommelse 2 avtal

soppaa, soppa = soppa

soppakorva, soopakorva = döv öra

soppi = 1 hörn 2 vrå

soppi = hölls undan

soppi = passar

soppi = platsen mellan muren och väggen, där äldre och handikappade

fick gömma sig vid besök

sopsata = fästa ( bra fäste)

sopu = samförstånd

sopu = sammanhållning

sopuli = lämmel

sopusointi = endräkt

sora jouhi, karkea = äng

sora, kryysi = grus

sorea = 1 nött 2 näpen

sormi = finger

sormi rengas = ring

sormus = ring (på fingret)

sorsa, vesilintu = and (fågel)

sorsi = bjälke

sortaa, kaataa = fälla (skog)

sortteerata = sortera

sortti = sort

sorttia = olika sorter

sortua = 1 tillfalla 2 hemfalla

sosiaalinen = social

sosiaaltemukraatti = socialdemokrat

sosialiapu = servicehjälp

sosialismi = socialism

sosionoomi = socionom

sossu = sosse

sota = krig

sotapalveluus, lumppu = värnplikt

sotijalo = soldatuniform

sotilas, solttu = 1 soldat 2 beväring

sotka = 1 knipa (fågel) 2 andfågel

sotkea = 1 blanda ihop (deg) 2 grisa ner

sotku = 1 blandning 2 oreda

sotku = 1 krångel 2 mankemang

sotkuinen, sotkunen = 1 stökig 2 grisig

soukeneva = avsmalnande

soukka = smal

soutaa = ro

soutaja = roddare

soutimet = årorna

soutusin, soutaen = 1 ro 2 rodd

soutuvene = roddbåt

sovelias = opportun

sovinossa, sovenossa = i samförstånd

sovinto = överenskommelse

sparkkari = sparkstötting

spjyyti = spjut

staadie = stadium

staatsministeri, pääministeri = statsminister

stainakka = en honren som aldrig kalvat

stasuneerattu = stationerad

statistiikki, statistikki = statistik

stipenti, stipendi = stipendium

straamari, binninki = skidbindsle

straks = strax

stryktyyri = struktur

sträki = 1 streck 2 linje

sträki = klädessträck

stydentti, stydäntti = student

styyka = stuga

styyrelsi = styrelse

suanto, suvanto = sel

suantolainen = junosoandobo

suata = 1 låta 2 medge

suenpursu, suopursu = skvattram

sueta = framställa

suhhaottaa, suhhauttaa = 1 svepa 2 fräsa förbi

suhina = sus

suhista = 1 susar 2 viner

suhte = 1 avsikt 2 förhållande

suhteelinen = relativ

suhtheen = 1 med avsikt på 2 i förhållande till

suihku, dyssi = dusch

suihkuttaa = sprejar

suijuma = böj

suijutta = böja

suikentua, soukentua = smalna av

suikko = hårtova

suimastaa = rusa

suinkhaan = 1 ingalunda 2 visst inte

suistaa = sätta betslet i munnen på hästen

suistaa = tränger

suitset, suitet = tömmarna

suitta = 1 förmår 2 orkar

suitti = töm

sujjua = 1 böja sig 2 bågna

sujjutta = 1böja 2kröka

sujut = kvitt

sukea, kätevä = snabb

sukeltaa, sukaltaa = dyka

sukia = 1 stryka fram 2 vandra

sukia = rykta en häst

sukia, hiipiä = dra sig undan

sukka = strumpa

sukka housu = strumpbyxa

sukkolia = 1 käftas 2 munhuggas

sukkula = 1 varpsked 2 skyttel

suklaa, sukla = kakao (chokladdryck)

suksi, sivaka = skida

suku = släkt

sukua = besläktad

sukulainen = släkting

sukuperä = släktskap

sukupolvi = 1 generation 2 släktträd

sula = upptinad t.ex. en vak

sulata, sulattaa = 1 smälta ner 2 tina upp

sulavesi = smältvatten

sulhanen = brudgum

suljut = fisktarmar som rensas ut

sulka = fjäder från fågel

sulko = stopp

sulku = sluss

sulkuinen = silkes len

sullaa, sulaa = tinar

sullahan, sullahmaan = smälta

sulle pä = åt dig

sullepa = 1 åt dig 2 till dig

summa = belopp

summa = summa

summa, sumea = 1 mörkt 2 dunkelt

summata = 1 beräkna 2 uppskatta

summia = 1 på måfå 2 ungefärligen

sumppu = kaffesump

sumu = 1 dimma 2 imma 3 tjocka 4 töcken

sumuinen = disig

sumuttaa = skymma

sunille = ungefärligen

sunkhaan = 1 det gick väl inte så illa 2 inte alls

sunnuntai, pyhä = 1 söndag 2 helgdag

suo maa, suoma = sumpmark

suo, jänkkämaa = 1 kärr 2 mosse 3 myr 4 träsk

suoando, suando = sel

suoda = 1 ger 2 begåvar 3 förunnar

suoda = ynna

suoja = 1 skydd 2 lä 3 inomhus

suojata = skydda

suojus = 1 skydd 2 skyddsmedel

suojus = 1 överdrag 2 huv 3 hölje

suojusta = 1 skydd 2 lä 3 gömsle

suokeri, svoogeri = svåger

suola = salt

suoli = tarm

suoma = söm

suomalainen = 1 finländare 2 finne

suomi = finland

suomo = knut

suomu = fiskfjäll

suomuuta = fjälla fisk

suonenveto = sendrag

suoni = 1 åder 2 sena

suonikka, suonikas, mato = metmask

suopa, soopa = såpa

suopakka = hårbeklädda lappskor (av renskinn)

suopea = nådig

suopukka = brushane

suopunki = lasso

suopuu = 1 bli överens 2 komma överens

suora = 1 rak 2 ärlig

suorhaan, suohraan = 1 rakt 2 direkt

suori = 1suga tag i 2 ta tag i 3 greppa

suoria = binda

suoria = ta ut ( värde, etc)

suoriksi = rakt (fram 2 över)

suoristaa = 1 förmår, klarar av

suoristaa, suorastaa = 1 riktar 2 rätar ut

suoritta = 1 genomföra 2 förverkliga

suortua = 1 flik 2 rem

suorumapelkka = tvättåra

suosio = 1 välvilja 2 ynnest

suositella = rekommendera

suostua = samtycka

suota = 1 flock 2 hjord

suota = karavan

suotusa = gynnsam

suova = vinterhässja

suovas = förädlad renkött ( rimmad kallrökt stek)

suovero = bindningspunkten mellan staven och trissan

suppo = blomblad (runt bärväxande blomma)

surgea = 1 sorglig 2 bedrövlig

surista = surra

surkatti viekkön = 1 förbålt också 2 attans också

surkea = 1 bedrövlig 2 eländig

surkea = 1 sorgligt 2 ledsmat 3 tråkigt

surkea = bekymmersam

surkeasti = 1 fruktansvärt 2 hemskt

surkutella = klaga

surma = död genom olycksfall

surmaintuunut = förolyckad

suru = 1 sorg 2 bedrövelse

surulinen tila/dila = ett bedrövligt tillstånd

surulinen, surolinen = sorgligt

survoa = stampa

susi = varg

sutki = 1 bedräglig 2 fräck

suu = mun

suukko = uppkäftig

suukko, pusu = puss

suulas = 1 snacksalig 2 pratsam

suulasta = 1 käftas 2 munhuggas

suunaton = otalig

suunile = ungefär

suunitelma = plan

suunitelu = beräkning

suunta = 1 riktning 2 håll 3 bäring 4 kurs 5 linje

suupala = munsbit

suupeli, huuliharppu = munspel

suupieli = mungipa

suuppa = sopa (värdelös)

suuppa = sopkvast

suuresti = 1 i hög grad 2 storskaligt

suuri = 1 stor 2 hög 3 diger

suurus = redning för sås

suuruus = storlek

suutaari, nuohoja = sotare

suutari = skomakare

suutua = 1 bli förargad 2 bli arg 3 ilskna till

suvanto, suanto, suando = sel (lugnt vatten i älvar, bäckar,åar)

suvantola = den strida delen i en å

suvea = töar

suveta = 1 tina 2 töa

suvi = tö

suvi ilma = töväder

svaagtrikka = svagdricka

svamppi, sieni = svamp

svana, jouhtin = svan

svanoja = svanar

svansi = timmersåg

svarvata, sorvata = svarva

sveanmaa = svealand

sydämätön = hjärtlös

sydäntyä = bli förargad

sydäänjuuri = hjärteroten

sykkeli, pyörä = cykel

sykolooki = psykolog

syksy = höst

syksyinen = 1 höstlig 2 höstlik

sylfa = sulfa

sylfaatti = sylfat

sylfiitti = sylfit

syli = famnen

sylkeä = spotta

sylky = spott

syltä = famn (mått)

synkkä = 1 nedstämd 2 dyster 3 mörk

synkkää = trist

synnyinmaa = fädernesland

synnyttää = föda

synti = synd

synty, alku = 1 ursprung 2 upphov

syntymäkieli, äitinkieli = modersmål

syntysana = ursprungsord

syntyä = födas

syreeni = syrén

syrjä = kant

syrjäkylä = avsides belägen by

syrjälensä = ligga på kant

syrjämyöten = eftersom

syrjäpaikka = avsides plats

syrjässä = 1 bredvid 2 intill

syrjätä, sivuttaa = mötas

syrjää = gå åt sidan

syrukaati = surrogat

sysi = kol

sysiä = 1 röra om 2 stöta 3 mata på

systemi = system

systeri, skööterska = sköterska

syttyä = 1 tändas 2 uppstå

sytytää = tända

sytämelinen = 1 godhjärtat 2 behjärtansvärt

syvvyys = djupet

syvä, syä = djup

syy = 1 anledning 2 orsak 3 skuld

syyhhyy = 1 klåda 2 det kliar

syyni = 1 besiktning 2 tillsyn

syynätä, syynata = 1 kontrollera 2 granska

syyskesä = sensommar

syyskuu, jahtikuu = september

syystulva = höstflod

syytajä = 1 åklagare 2 anklagare

syytää = anklaga

syä = äta

syä, syvä = djup

syän = hjärta

syänonsi = kroppspulsåder

syäntyä = bli förargad

syömys = fyllning (i korv tex.)

syöpä, krapu = 1 cancer 2 kräfta

syöskenellä = små äta

syöttä, syöttö, syötti = 1 åtel 2 agn

syöttää = 1 mata 2 mala på

syöttää, ruokkia = 1 mata 2 utfodra

syöttö = agn

syöttö, syöttä, syötti = bete

syötävä = ätbar

syöveri = en avgrund under vatten

syöä, syöda, syä, syyä = äta

sä viilene = det blir svalare

säe = gnista

sähinä =1 väsande 2 fräsande

sähkö = elström

sähköaaita = elstängsel

sähkölamppu = ellampa

sähköposti = e-mail

sählätä = fumla

säikhäyttä = skrämmas

säikky = 1 bli skrämd 2 vara skygg

säikähtää = bli skrämd

säiliö = 1 tunna, 2 kar 3 cistern

säiliö = behållare

säilyttä = bevara

säilyttää = 1 spara 2 förvara

säilyä = 1 bevaras 2 konserveras

säilä = sabel

säkittäin = säckvis

säkki = säck

säkkipimeä = 1 becksvart 2 kolsvart 3 mörker

säle, sälö = flisa (träbit)

sälänen = stökig

sämpylä = bulle( litet matbröd - små franska)

sämähtää, sähähtää = spraka

sänki = stubb

sänkki = 1 vikt vid metfiske 2 skänke

sänky, sängy = säng

säperä = 1 ostadig 2 vingligt

säpsähtää = 1 spritta till 2 överraskas 3 haja till 4 förvånas

säpäkäät = benkläder av renskinn med hår

särkeä, pilata = 1 förstöra 2 ha sönder

särki = mört

särky = värk

särkyä, särkyy = att gå sönder

säserä = 1 vinglig 2 rank 3 ostadig

sättiä = racka ner

sätätä = formulera en skrift

sävel = ton

sävelmä, laulu = 1 låt 2 sång

säynäjä = id

sää viilene, ilma lauhtuu = det blir svalare

sää, ilma = väder

sääli = ömkan

sääli se on = det är synd om ….

sääli, sääliä = 1 tycka synd om 2 ömma för

säämä = 1 nötning 2 slitning 3 onödigt slitage

säämätä = 1 nöta 2 slita

säänellä, määrätä = reglera

sääntöm ohje = 1 regel 2 bestämmelse

säänölinen = regelbunden

sääri = 1 vad 2 ben

sääri = ben

sääriluu = vad ben

sääski = mygga

sääskiverho = myggnät

säästä = spara

säästäävä, säästäväinen = sparsam

säätietotus = väderleksrapport

säätää = nederbörd

söivät, söit = åt

sölkä vilo = 8 årig sik

sölkä, selkä = rygg

sölkäsauna = risbastu

sömmi = söm

sömpötä = svamla

Söpöttää, höpöttää = svamlar

sörpöttää = sörpla

sössöttä = vimsar

T

taa, taakse, takana = bakom

taahjaan = tätt

taaja = tät

taajoa, venyä = 1 söla 2 att inte klara av ngt.

taajota = klara av

taakka, plakki= black

taala = dollar

taalalainen = rödaktig rundpotatis

taapäin, taakse = bakåt

taas, taasen = återigen

taata = borga

taata, vakuttaa = garantera

taattori = dator

tabelli = tabell

tabletti = tablett

tahko = 1 bryne 2 handslipsten

tahkokivi = slipsten

tahmea = kletig

tahna = pasta

tahti = takt

tahto, anomus = 1 begäran 2 anhållan

tahtoa = 1 be om att få 2 begära

tai, jos = 1 eller 2 om

taia = brukar

taia, taija= 1 skall inte 2 bör inte

taia, taita = verkar…

taiaa, taitaa, meinaa = 1 verkar 2 skall

taigina = deg

taihvaanjaara = enkelbeckasin

taihvassa = upp i skyn

taijo, taito = 1 vetskap 2 kunskap

taika = ett magiskt under till människans tjänst

taikaa, taika, usko = tilltro

taikauskonen, taikuri = vidskeplig

taikina = deg

taikko = grep

taikoa = trolla

taimen = öring

taimi = planta

tainari = havskatt

taipale = sträcka

taipale, matka = 1 sträcka 2 avstånd

taipperineula = säkerhetsnål

taipumus, taipomus = anlag

taipunn = haj

taistela = bekämpa

taistelu = kamp

taitaa, aikoo = 1 ämnar 2 kanske 3 verkar 4 kunna

taitamaton = 1 enorm 2 otänkbar 3 oerhörd

taitava = 1 kunnig 2 bevandrad 3 driven 4 duktig

taitava = 1 driven 2 bevandrad

taite = konst

taitelia, taitelija = konstnär

taiten = för den skull

taito = kunnighet

taittaa, katkasta = 1 bryta 2 knäcka

taituri = spåman

taituri = tusenkonstnär

taivale, matka = sträcka

taivas = himmel

tajoa, hauskemaksi = för skojs skull

tajuta = 1 begripa 2 förstå

taka = 1 lager 2 förråd ( eget förvar)

takahaettu = eftersökt

takaineen = bakre

takajalka = bakben

takakeli = bakhalt

takakärrö, peräkärrö = släpvagn

takalipsu = bakhalt

takalukku = baklås

takamakso = efterkrav

takana = bakom

takapotku = bakspark

takapäin, taksepäin = baklänges

takaraivo = bakhuvudet

takasiin, takashiin, takaisin = 1 bakåt 2 tillbaka 3 åter

takavarikossa, otta pislaakkiin = beslagtagen/t

takavarikossa, pislaakissa = i beslag

takavesi, takavirta = 1 eda 2 bakström

takavittu = bakmusig

takeltua = 1 fastna 2 köra fast

takertua = klibba

taki = 1 genast 2 omgående

takia = 1 för,….skull 2orsak

takia = på grund av något

takimainen = längst bak

takka = börda

takka, spiisi = öppenspis

takkaa = bakifrån

takkaa-ajo = 1 jakt 2 förfölja 3 jäkta på

takkala = klabbföre

takkaus = garanti

takkavitta = 1 bärvidje 2 svedje

takki = 1 rock 2 jacka

takkukarva = ragghår

takkutta = 1 sätta i pant 2 belåna 3 borga

takoa = 1 banka 2 smida 3 slå

taksa = taxa

taksi = taxi

taksi, mäyräkoira = tax

takuu, taku = garanti

talas = ställning där man torkar och förvarar noten

talerata = vandra oroligt omkring

tali = talg

tali = trögflytande smörjmedel

talitiainen = talgoxe

talja = 1 block 2 talja

talja, dalja = 1 skinn 2 päls av djur

talkata = tjata

tallata = trampa

talli = stall

talma = insmord rep

talo = 1 hus 2 bostadsfastighet

talo = hus

talolinen = hemmansägare

talonmies =1 bonde 2 gårdskarl

talonväki = gårdsfolket

talpukki = stallbock

talta = stämjärn

taltata = mejsla

taltata = skvätta

taltenotto = tillvaratagande

taltheen = 1 tillvarata 2 sätta undan

taltrikki, talrikki = tallrik

taltta, tämmirauta = 1 stämjärn 2 huggjärn

taluttaa = 1 leda 2 ledsaga

talvi = vinter

talvirengas, lumirengas = vinterdäck

tamma = 1 märr 2 sto

tammi = damm (vatten)

tammi = ek

tammikuu, talvikuu = januari

tammukka = forell

tamoa, kesutta = tämja

tamppu = vattenså

tampurii = 1 korridor 2 farstu 3 tambur

tanakka = 1 stöddig 2 satt

tanakka = ostadig

tangu,tanku = tango

tanhua, puntitalo = bondgård

tanko = 1stång 2 högaffel

tansi = dans

tansipaana, tansilava = dansbana

tansipaikka = dansställe

tanskalainen = dansk

tantistua, kankistua = stelna

tapa = 1 sätt 2 bruk

tapa = 1 vana 2 sed 3 bruk 4 bruk

tapa = vana

tapahtua = 1 hända 2 ske

tapahtuma, taphaus = händelse

tapata = 1 träffas 2 mötas

tapata, puotaa, hävitä = 1 tappa 2 förlora

tapata, tyhjentää = tappa (ur)

tapeetti = tapet

tapella, tapela = 1 slåss 2 bekämpa 3 kämpa

tapelli = tabell

taphaus = händelse

tapinreikä = tapphål

tapio = huvudägare av skogen

tapiserata = tapetsera

tappaa= dräpa

tappara = stridsyxa

tappelija, tappelia = slagskämpe

tappelu = slagsmål

tapphaus = 1 händelse 2 skeende

tappi = 1 båttapp 2 trätapp

tappo, tappio, häviö = förlust

tappo sia = slaktställe

tappura = restprodukt av hampa av vilken man gjorde grova trådar

tapuli = stapel

tarakka = timmersläp

tarha = 1 gård 2 gårdsplan3 gärsgård

tarhaa = 1 gärde 2 inhägnad

tarjeta = 1 tåla kyla 2 uthärda kyla

tarjota = 1 bjuda 2 erbjuda 3 bud

tarjous, anpyyti = 1 anbud 2 erbjudande

tarkastaa = 1 kolla 2 undersöka

tarkastaja = 1 kontrollant 2 inspektör

tarkasti = noggrant

tarkastus = besiktning

tarkistaa = 1 undersöka 2 granska

tarkka = skarp 2 noggrann

tarkka = 1 skarp 2 nogrann

tarkkailla, tarkailla = 1 iaktta 2 undersöka

tarkoitta = 1 betyda 2 mena

tarkoitus, tarkotus = 1 mening 2 syfte

tarkotta, meinata = mena

tarmo = 1 energi 2 framåtanda 3 tåga

tarmoa, halua , maholisuutta = 1 lust 2 möjlighet

taromeetari, termometeri, pruuari = termometer

tarpehksi = tillräckligt

tarpessa = i behov

tarpheelinen = nödvändig

tarpoa = 1 att vada 2 att pulsa

tarpoa = 1 leka 2 plaska

tarpoa = skrämma fisken i nätet

tarpoa = vada i vatten till bröstet

tarpomapaikka = lekplats för fisk

tarru = liten tall på myr

tarttea = behöva

tarttua = fastna

tarttua kiini = 1 fastna 2 sitta fast

tartuttaa = smittas

tarve = behov

tarvike, kauppa = 1 förnödenhet 2 butik

tarvittea, tarvita = behöva

tasaikainen = jämnåring

tasainen = 1 behärskad 2 lugn

tasanen = 1 jämn 2 stadig 3 trygg 4 lugn 5 slät

tasasuus, tasapaino = 1 behärskning 2 jämvikt

tasata = jämna till

tasavalta = republik

tasavirta = likström

tasku, plakkari = ficka

taso = nivå

tasoita = jämna

tasoittaa = utjämna

tassaintua = lugna ner sig

tatsa = norsk fiskarlapp

tattoo, tatto, isä = 1 far 2 pappa

tauko = 1 paus 2 avbrott

taula = 1 fnöske 2 det tunna skiktet innanför nävret vilken användes

taula = vid tändning av eld

taulu = tavla

taura = spröt

tauro = färsk nykokt fisk

tausta, taausta = bakgrund

tauti = sjukdom

tavalinen, tavallinen = vanlig

tavalisesti = vanligen

tavara = 1 vara 2 varor

tavarat = varorna

tavaravaunu = varuvagn

tavata = 1 stava 2 bokstavera

tavata = träffas

tavata, kohata = 1 träffas 2 råkas

tavaton = 1 hopplös 2 stor 3 väldig

tavattomasti = oerhört

tavi = kricka

tavoite = 1 mål 2 målsättning 3 syfte 4 mening

teatteri = teater

teeskentellä = göra sig till

teeskentely = tillgjordhet

teet, tehet = 1 gör/a 2 hålla på med

teetä = te

teevee, tellkari, televisio = tv

teh, tet, te = ni

tehas, tehdas = fabrik

teheskellä = sysselsätta sig med

tehettää = låta tillverka

tehhä = 1 göra 2 tillverka

tehhä kesken = få missfall

tehhä lähtöä = vara startklar

tehhä pois ittesä = att göra bort sig

tehhä, tehdä = 1 göra 2 tillverka

tehokas = 1 verksam 2 driftig

tehtas, tehas = fabrik

tehty = 1 tillverkat 2 gjort

tehtä tultaa = göra upp eld

tehtävä = 1 uppgift 2 göromål

tehtävää = göromål

teikoluu = ben i fågelvinge

teiri = orre

tekiä, tekijä = tillverkare

tekke niin ko halva = gör som han/hon vill

tekki, tetki = ni också

tekniikka = teknik

teknilinen = teknisk

teko = 1 konstgjord 2 gärning

tekopyhä = 1 skenhelig 2 bigott

teksti = text

tekstiilikauppa, tekstiililiike = textilaffär

tela = 1 spång 2 slana 3 ramp

tela = rund timmer stock vilken man drar upp båten på land över

telefooni = telefon

telegrammi = telegram

teljo = sittbräda för roddaren

teltata = tälta

teltta = tält

teluta = väsnas

temmirauta = stämjärn

temonstreerata = demonstrera

tempasta = 1 ta tag i 2 slita tag i

temppeli = tempel

tempperamentti = temperament

temppu = 1 konster , tricks

temppu = tempo

teno = huvudälv

tentteerata = tentera

teoreettinen = teoretisk

teorii = teori

teparttementti = departement

terho = ek eller bokollon

terhveisiä, terhveiset = hälsningar

terhvelinen = hälsosam

terhveyss = hälsa

termiina, tärmina = termin

termä, törmä = backe

terni = råmjölk

terotettu = vässad

terottaa, terittää = 1 vässa 2 slipa

terotus, teroitus = 1 slipning 2 vässning

terpetti, tärpätti = terpentin

terppiä = nagga (bröd)

terva, tervata = tjära

tervakset = tjärade skidor

tervapaperi = tjär papper

tervas = tjärved

terve = 1 hej 2 tjänare

terve = frisk

tervehtellä, tervehtiä = välkomna

terä = klinga

teräs = 1 stål 2 egg (knivstål)

terästää = härda

terävä = snabb (som en vessla)

terävä = vass (kniv m.m.)

teräväjärkinen = skarpsinnig

teräväpäinen = skarpsint

tesi, desi, desilitra= deciliter

testamentti = testamente

tet, te = ni

teuras = 1 flock 2 hjord (renar)

teureettinen = teoretisk

teurii, teorii = teori

teän = 1 er 2 eran

tiaara = påve krona

tiagrammi, diagrammi = diagram

tiainen, tianen = mes

tiapeettikkeri, diabeetikkeri = diabetiker

tie = 1 väg 2 genomfart 3 led

tieda = veta

tiedo, tieto = 1 kunskap 2 vetskap

tieetti/dieetti = diet

tiehaara = 1 vägskäl 2 korsning

tiejyrä = väghyvel

tiemerkki = vägmärke

tienasti = 1 förtjänst´2 lön 3 inkomst

tienata = 1 tjäna pengar 2 förtjäna 3 tjäna

tienolla = 1 ungefär 2 i närheten av

tienteko = vägbygge

tiera = packad snö

tierata = leka med hund

tieruska = väg ruska

tiete = vetskap

tieten = förstås

tietenki, tiedysti = 1 förstås 2 naturligtvis 3 så klart 4 javisst 5 självklart

tietikka = väg markerings pinne

tietisti = dietist

tieto = 1 kunskap 2 insikt 3 vetskap

tietokone = dator

tietonen, tietävä = medveten

tietty = viss (känd)

tiettävästi = veterligen

tietysti, tietenki = 1 absolut 2 förstås

tietyö = vägarbete

tietä myön = längs vägen

tietäjä = 1 kännare 2 vetare 3 förkunnare

tietää = 1 veta 2 kunna

tieustella = 1 ta reda på 2 fråga efter

tieva, kumpula = 1 kulle 2 ås

tiheä = 1 kompakt 2 tjock 3 tät

tiheä = tät

tihmeä = trög

tihneenä = dräktig

tiie, tieä = vet ej

tiihittää = så tätt

tiikari = skrinda av takspån för koltransport

tiikata = dika

tiikeri = tiger

tiiki = dike

tiili = tegel

tiilikivi = tegelsten

tiima = timme

tiimapalkka = timlön

tiimottain = i timtal

tiina/tiinu = tina

tiine = dräktig

tiira = tärna

tiiseli moottori/diiseli muuturi/dieseli kone = dieselmotor

tiistai = tisdag

tiivis, tiukka, tiheä = 1 tät 2 kompakt

tiivis, tivis = tät

tikahtua = kikna

tikapuu = 1 trappsteg 2 stege

tikari = dolk

tikka = hackspett

tikelä = kärvar

tikkelä = stickande

tikku = flisa (träbit)

tikku = sticka

tikkukaramelli = slickepinne

tikkuri = ylletröja

tiku = kol os

tila = 1 plats 2 utrymme 3 hemman 4 tillstånd (befinna sig i, vara i )

tila = 1 tillstånd 2 hur är läget

tilaisuus = tillfälle

tilanteesa = i vilket tillstånd

tilapäinen = tillfällig

tilata = beställa

tilhi = sidensvans

tili = 1 lön 2 avlöning

tiliaika = lönedags

tilkka = skvätt

tilkku = en liten bit

tillaa = 1 plats (finns det plats) 2 ge plats

tillaus, tilaus = beställning

tilli = dill

timoteiji = timotei

timpermanni = timmerman

tina = tenn

tinka = 1 osämja 2 meningsskiljaktighet 3 tvist

tinkata = 1 käftas 2 munhyggas 3 ej överens 4 kivas 5 bråka

tinkata = 1 tinga 2 reservera

tinkevä = åtstramad

tinkiä = pruta

tipata = 1 tippa 2 tömma

tipata = tippa (spela)

tiphaottaa, tiphauttaa = 1 låta tippa 2 låta droppa

tiploomi = diplom

tippa = droppe

tippua = droppa

tiputtaa = droppa (vid mjölkning)

tirastaa = 1 träta 2 käbbla

tirektööri = direktör

tirkata = kika

tirri = pojkpenis

tirsku = fniss

tirsku = hysteriskt skratt

tirskua = 1 försöka hålla igen ett skratt 2 skratta med stängt mun

tirskutta, tirskua = fnissa

tirskuu = skratt

tisketti = diskett

tiski = disk

tiskipenkki = diskbänk

tiskiporsta = diskborste

tiskyss = diskus

tissi = bröst

tiuhtein = tätt in på

tiukasti = stint

tiukata = 1 pocka 2 propsa 3 kräva

tiukka, tiuka = 1 kärv 2 åtsmitande 3 åtsittande 4 tajt 5 spänd 6 trång

tiuku = bjällra

tiuku = liten bjällra

tiuru = os i bastun (vedeldad)

tiuskia = 1 neka 2 vägra

tiuskia = snäsa

tivata = 1 insistera 2 pockar

tivea, tiheä = 1 tät 2 kärv

tivis = tät

tjans = chans

tjansia = att ha chans

tjoski = kiosk

tjöhh = när man kallar på en hund.

toaletti = toalett

todellinen = 1 allvarlig (grav allvarlig) 2 bestämd

toela, todella, toella = 1 verkligen 2 faktiskt

toelisuus, todellisuus = verklighet

toesti, tovesti = 1 allvarsamt 2 beslutsamt

toeta = 1 konstatera 2 bekräfta

tohina = dån (när man eldar)

tohista, domista = 1 brusa 2 dåna

tohokka = klantig

tohtia = 1 våga 2 ta för sig

tohturi = doktor

toihmeentulo = försörjning

toikko = stel

toimenpite = åtgärd

toimia = 1 fungera 2 vara verksam

toimittaa = utföra

toimittaja =1 hantverkare 2 utförare

toimitus = expedition

toinen = 1en annan 2 någon annan

toipua = 1 krya på sig 2 hämta sig 3 kvickna till

toiseksi = 1 för det andra 2 tvåa (näst bäst)

toisela laila = på annat sätt

toishaala = på annat håll

toisia, muita = andra

toisinansa, toisinaan, vielä = 1 än 2 ibland 3 bland annat

toisinhaan = 1 ibland 2 åter

toissa päivänä = i förrgår

toissin = till varandra

toista kymmentä = 1 ett tjugotal 2 drygt tio

toistaa = 1 upprepa 2 försäkra

toistaseksi = tillsvidare

toistua = 1 upprepas 2 uppenbaras

toive = 1 förhoppning 2 förväntan

toivoa = 1 hoppas 2 hoppas på

toivoton = hopplös

tokasi = högg (bett)

toki = 1 dock 2 ändock 3 tyvärr

tokka = 1 sällskap 2 gäng 3 hjord

tokka = mindre flock av djur

tokymentti/dokymentti = dokument

tola = spår

tola = stig

tola, latva, latua = skidspår

tolikko = höuppsamlare

toljana = förbaskat

toljana = svordom

toljata = smutsa ner

tolkata = tolka

tollo, töllö = klant

tolpanväli = stolpavstånd

tolppa = 1 en gammaldags 25 öring 2 stolpe

tolppa = stolpe

tomaati = tomat

tomhaottaa, tomhauttaa, pukata = stöta till

tomino = domino

tomppeli = 1 drulle 2 drummel 3 knöl

tonkia = rota

tonkia tunkiossa = gräva i gödselstacken

tontti = tomt

tonttu = tomte

tonttuvaara/ luppiovaara = tomteberget/ luppioberget

tooki = tåg

tooli = stol

toopi = mugg

top, seis = stopp

topata = 1 stanna 2 stoppa

toppa/topata = doppa

toppakahvit/kaffit = kaffe med dopp

toppamista = kaffebröd

toppautta = topp klippa håret

toppi sokkeri = toppsocker ( fanns förr) bröts lös i bitar

toppi, nokka = 1 topp 2 höjdpunkt

topsia = 1 klara språket 2 reda sig

torakka = kackerlacka

torakkankorva = kackerlacksböjen

tori = det är på sluttampen

tori = sädestratt i skvaltkvarn

tori = torg

tori, torvi = 1 rökrör 2 rör 3 svalg

torjua = 1 avvärja 2 avstyra 3 avböja 4 avfärda

tormi = storm

torpa, turpa = 1 nos 2 tryne

torppa, torppi = torp

torrake = 1 stolpe på släde 2 bropelare

tortta, torta = tårta

tortti = spinnrock

torua = 1 skälla ut ngn 2 förebrå 3 snäsa 4 gräla

torves = torv

torveta = välla fram

torvi = ljudhorn ( av trä, näver, horn)

torvi, sarvi = horn

tosi = sanning

tosiniitty = en rejäl äng

totella = hörsamma

toteri, tuutero = hässja

toteuttaa = förverkliga

totinen = allvarlig

totistaa = intyga

totistua = besannas

totistus = 1 erkännande 2 betyg 3 intyg

totta, tottuus, totuus = 1 sant 2 sanning

tottu, tuttu = 1 vara van 2 vara bekant med

tottua, harjantua = vänja sig

tottus, totuus = sanning

totuttaa, harjottaa = vänja någon till något

totuus,tottus = 1 fakta 2 sanning

touhu = 1 aktivitet 2 sysselsättning 3 bestyr

touhuta = 1 hålla på med något 2 syssla med något 3 greja 4 joxa

5 pula på med

toukka = 1 mask 2 larv

toukko = stel

touko = sådd av utsäde

touko = växande sädesfält

toukokuu, jäänlähtökuu = maj

toveri, kaveri = 1 kamrat 2 kompis

tovesti, tooesti = på fullt allvar

traakata, traakaahmaan = 1 dra 2 ta med sig

traaki = 1 korsdrag 2 drag

traasu = trasa

traasuksi = 1 gått sönder 2 helt sönder

traasuuna = sönder

trafiiki = trafik

traksit = hängslen

traktori = traktor

tralla, tralli = trall

tramppa = 1 cykeltramp 2 trampa

transformaatori = transformator

trappu, tikapuu = 1 trappa 2 stege

trasseli = trasselsudd

tratti = tratt

travi = harspår

travi = trav

travi hevonen = travhäst

treekata = strejka

treevi = hunddrev

trenki, drengi = dräng

trevehtiä = 1 hälsa 2 ta i hand

triivastua = 1 trivas 2 finna sig till rätta

triivi, triiviä = drev ( i vägg )

trikka = 1 läsk 2 läskedryck

trikkamies = suput

trikkapiili = bryggeribil

trikkapullo = läskedrycksflaska

troffu = stropp

troikko = stråle

troilata = 1 cykla krängande 2 trilskas

troisku = spottloska

troolata = tråla

trooli = trål

tropit, troppi, olla tropisa = 1 droppar 2 vara något full

troska = taxi

trotteli = trottel

truilu = strula

truisku = 1 stråle 2 skvätt

truiskuta = spruta

truiskuttaa = stänka

trummu = trumma

trumpsia = plaska

trussahuuli = trutmun

tryki = 1 arbetspass 2 stund

trykinen = arbetspass

trykki = truck

tryski = tröskverk

tryskätä = tröska

tryskääminen = tröskning

tryykirauta = strykjärn

tryykätä = stryka

tryysätä = hasa

träki, sträki = klädesstreck

tränskotti = 1 ytterplagg 2 jacka 3 rock

tröijy = tröja

tröminki = strömming

tröttelö = strut

trötöle = tryta med munnen

tröömikivi = dyksten

tsyyli, kyyli = kylskåp

tsö, tjöh = kalla på hund (kom)

tsöörnari = 1 körnare 2 del av tröskverk

ttuon tuostaki = 1 då och då 2 om vart annat

tua = komma med

tuen, tuven = 1 vindstilla 2 spegelblank sjö

tueta = stötta upp

tuhanen, tuhat = tusen

tuhea = yvig

tuhistaa = 1 skvätta 2 duggregn

tuhkaa = aska

tuhkakuppi = askkopp

tuhkarokko = mässling

tuhlanuut = 1 spenderad 2 satt sprätt på

tuhlata, tuhlaa = 1 slösa 2 förspilla

tuhma, tyhmä = 1 dum 2 elak

tuho = ödeläggelse

tuhoa = skada

tuifri, jämti, kuitti = kvitt

tuikata = 1 dyka 2 sticka fram 3 skutta 4 hoppa

tuikkaus = dykning

tuima = 1 hård 2 ansträngande

tuimasti = stint

tuimella = påtvinga

tuisku, tuisko = 1 snöfall 2 snöglopp 3 snöstorm 3 regn

tukea = 1 stödja 2 backa upp3 stödja

tukehtuaa = 1 täppas igen 2 förstoppas 3 kvävas

tukeva = 1 bastant 2 kraftig 3 mastig

tukheutta = kväva

tukheuttaa verta = stämma blod

tukhoon, tupphon = 1 täppt 2 igen slammad

tuki = stöd

tukinajo = timmerkörning

tukinuitto = timmerflottning

tukita = 1 sätt en slana emot 2 stötta 3 staga

tukka = hår

tukka kipeä = baksmälla (ont i håret)

tukka mylly = luggad

tukki = 1 stock 2 timmerstock

tukki, tukitaa = stötta

tukkia = 1 trängas 2 proppa fullt

tukko = förband

tukko = plåster

tukko = 1 tova 2 tuss

tukossa = 1 igensatt 2 täppt

tukota = plåstra

tukota = torka golv

tukota = täppa till

tukottaa = 1 förbinda 2 sätta förband

tukustaa = lugga

tukymentti = dokument

tulee = blåser

tulehtus = inflammation

tuleransi = tolerans

tuleva = 1 näst kommande 2 framtida 3 blivande

tulevaisuus = framtid

tulevana, tulevalla, tulevanna = nästkommande

tulevat, tulevaiset = kommande

tuli = 1 kom 2 anlände

tuli = eld

tuli terä = splitterny

tuliainen = hemkomstgåva

tulipalo = eldsvåda

tulipunanen/punainen = 1 illröd 2 eldröd

tulitikku = tändsticka

tulitikkuaski = tändsticksask

tulkata, tulkita = 1 tyda 2 tolka

tulkkaus, tulkinta = 1 tolkning 2 tydning

tulkki = tolk

tulla = 1 komma 2 anlända

tulla vasthaan = mötas

tulla äkisti = omgående

tullari = tulltjänsteman

tulli = tull

tullihurtta = tullsnok

tullitta = förtulla

tullut raskaaksi = blivit på smällen

tulo = 1 intäkt 2 ankomst

tuloksetta = utan resultat

tulos = resultat

tulpeä =

tulukset = eldningsverktyg för gnist bildning med kisel

tulva = 1 högt vatten (t.ex. vid islossning) 2 vårflod

tulva, tuolva = vårflod

tumma = 1 mörk (färg) 2 mörkhyad

tungos = trängsel

tunkea (-haijuu) = 1 instängd (-lukt) 2 trängd

tunkeutua = kvävas av dålig luft(stillastående)

tunkio = gödselstack

tunkki = domkraft

tunkkulämmin = kvavt

tunneli = tunnel

tunnelma, tunne = känsla

tunnettu = 1 känd 2 beryktad 3 berömd 4 bekant

tunnu, tuntuu = känns

tunnustaminen, tunnustus = 1 erkännande 2 bekännelse

tuntea = 1 känna 2 känna igen 3 känna efter 4 förnimma

tuntematon = okänd

tuntheet = känslor

tunti = 1 stund 2 bestämd eller obestämd tidpunkt

tuntija =kännare

tuntikausia = i timtal

tunto = känsla

tuntomerkki, tunnusmerkki = kännemärke

tuntua, tuntuu = känna/s

tunturi = fjäll

tunturikettu = fjällräv

tunturinlaki = fjälltopp

tuntuva = 1 kännbar 2 påtaglig

tuo = den där

tuoa = leverera

tuohi = näver

tuohinen = av näver tillverkad ask

tuohus = vaxljus

tuohustaa = ljustra

tuolapuolen, toiselapuolen = 1 på den andra sidan,´2 där borta

tuolapäin = åt det hållet

tuolla, tuola = där

tuollainen, tuonllainen = sådan (där)

tuoli, tooli = stol

tuolta = därifrån

tuolvata = trava

tuomari = domare

tuomi = hägg

tuomiherra = domherre

tuomio = dom

tuomita = 1 döma 2 fördöma

tuomo = 1 tomas 2 tommy

tuon taiten, tuon takia = för den skull

tuonela = en plats dit de döda färdas

tuonenkoira, toukka = larv

tuoni = döden

tuoppa = 1 kom hit med den 2 hämta hit den

tuoppi = en eller tvåörad trästäva

tuore = 1 fuktig 2 färsk

tuorestai, torstai = torsdag

tuossa = 1 där 2 här 3 på detta ställe 4 på denna plats

tuossamaassa = i denna jord

tuossamuossa = 1 på så sätt 2 på detta sätt

tuota = 1 det där 2 men 3 ifall

tuottaa = 1 medföra 2 producera

tuottava = givande

tuovustaa, tuohustaa = ljustra

tupa = pörte (liten stuga, gårds hus)

tupakanpoltto = tobaksrökning

tupakka = tobak

tupata, topata = 1 toppa 2 klippa sparsamt

tupevä =

tupla = dubbel

tuppi = slida för kniv eller dyligt

tuppiluiko = varpknut

tuppuri = virvelvind

tureksi = masonitskiva (torex)

turha, turhain = 1 onödig/t 2 fåfängt

turhaa = onödig

turhaseen = i onödan

turja = en annan version av namnet lappland

turkki = päls av djur ofta av fårskinn

turmella = 1 förstöra 2 våldföra 3 fördärva 4 förvanska 5 undergräva

turpa = 1 mule 2 käft

turpa kiini = 1 knip käft 2 håll käft

turpiini = turbin

tursas = havsodjur

turska = torsk

tursu = mule

turva = 1 trygghet 2 säkerhet

turvahansa = trygg hansa

turvaintua = 1 lugna ner sig 2 känna sig trygg

turvallinen = säker

turvata = säkra

turve, turpe = 1 tuva 2 torv

tusina = dussin

tuska = plåga

tuskin = knappast

tussari, salonki = salongsgevär

tutista = skaka

tutkaella = 1 fråga 2 undersöka

tutkaila = undersöka

tutkain = spets

tutkia, tutkata = 1 undersöka 2 kontrollera 3 forska 4 granska

tutkija = forskare

tutkimus = 1 undersökning 2 forskning

tutkinto = undersökning

tutna = 1 kattuggla 3 uggla

tuttava = bekant

tutti = 1 tutte 2 tröstare 3 napp

tuttilaulu = vaggvisa

tuttu = 1 känd 2 bekant

tuttus = bekantskap

tutustua = bekanta sig

tuudittaa = 1 vaggar 2 vyssja

tuuhea = yvig

tuukata, tyykata = duka

tuuki = duk

tuule että järvi kiehuu = det blåser så hela sjön kokar

tuuleintua = 1 vädra (utomhus) 2 lyfta

tuulenkaato = vindfälle

tuulenpuuska = vindil

tuulenpyry = 1 hård vind 2 virvelvind

tuuletta = vädra

tuuli = 1 vind 2 blåst

tuuli, tuulella = 1 humör 2 sinnesstämning

tuulihaukka = tornfalk

tuulimylly = väderkvarn

tuulinen = 1 blåsig 2 byig

tuuma = tum

tuumata = 1 mena 2 fundera 3 kommentera 4 påpeka

tuumata = 1 uttala sig 2 kommentera

tuumi, tuume = spene

tuunat = 1 vad gör du 2 vad håller du på med

tuura = isbill

tuurata = ha tur med sig

tuuri, lykky = tur

tuutero = 1 stör( i finland, där man torkar höet på en stör) 2 hässjestör

tuutero = höstack

tuuttero = skyl

tuutu = 1 vagga 2 barnsäng

tuutustua = bekanta sig

tuvalu =

tyen = 1 vindstilla 2 spegelblankt på sjön

tyhjentää = tömma

tyhjä = tom

tyhjänpäivänen = meningslös

tyhjää = 1 onödigt 2 i onödan

tyhmistyä = bli förvånad

tyhmä = 1 dum 2 elak

tyhmä= dum

tyhmästi = 1 dumt 2 korkad

tyhrimpää = dyrare

tyhä = bara

tyhä, vain = bara

tyhä, yhä, vain = 1 bara 2 endast

tyihä, tyhjä = tom

tyktineen = duktig

tykätä = tycka

tykö = till vem

tykönä = hos vem

tylpeä = otrevlig

tylsä = 1 avvisande 2 trög 3 lat

tylsä = 1 ovass 2 slö

tylsätä = stryla

tyly = 1 otäck 2 hemsk

tyly = elak

tympeä = 1 motbjudande 2 vämjelse

tympästynyt = 1 led 2 less

tympästyä = föräta sig

tympääsee = det tar emot…

tynamiitti = dynamit

tynnyri = 1 tunna 2 fat

typera = 1 klantig 2 enfaldig 3 fånig

typheyttää = 1 stanna blod 2 stoppa blodflöde3 stilla blod

typheyttää verta = stämma blod

tyrhmään lyötty = slagen medvetslös

tyrmässä = medvetslös

tyrmätä, tyrhmäytää = knocka

tyrsky = brottsjö

tyskäläinen, tyskalainen = tysk

tyssipännä = tuschpenna

tyttärenhötura = flicksnärta

tyttö = 1 flicka 2 jänta

tytymättömiksi, tytymättömäksi = otillfredställda

tytyvää = nöjd

tytyä = 1 nöja sig med 2 vara nöjd

tyvi = rotända

tyyen, tyven = 1 vindstilla 2 spegelblankt ( på sjö)

tyyfys = tyfys

tyyhrimpää = dyrare

tyyli = 1 stil 2mode

tyyli = stil

tyyny = kudde

tyypilinen = typisk

tyyppi = typ

tyyppinen = av ngn typ

tyyris, kallis = 1 dyr 2 kostsam

tyyristi = turist

tyyrätä = styra

tyyrätä = åka i backe

tyytyttää, tyydyttää = tillfredställa

tyytyväinen = 1 nöjd 2 tillfredsställd

tyytyä =1 nöja sig 2 foga sig 3 få nog 4 bli mätt 5 bli tillfredställd

tyär = 1 flicka 2 dotter

työ = 1 yrke 2 arbete

työalu = 1 arbetsart 2 sort av arbete

työharjotusta = arbetserfarenhet

työkalu = 1 don 2 redskap

työkaveri = 1 jobbarkompis 2 kollega

työläs = arbetskrävande

työmaa = arbetsplats

työmaholisuus = arbetstillfälle

työmies = arbetare

työnantaja = arbetsgivare

työnarka = arbetsskygg

työneuvot = arbetsredskap

työnpuute = arbetsbrist

työntää = 1 putta 2 baxa 3 knuffa

työpaikka = arbetsplats

työstä käypä homma = arbetskrävande insats

työvälineet = verktygen

täh , mitä= va

tähdätä = inrikta sig

tähelinen = noggrann

tähelistä = viktigt

tähen = för den skull

tähti = stjärna

tähtäis = 1 träffas 2 mötas

tähtäis = inrikta sig på

tähän asti = hitills

tähän, tahhään = hit

täi = lus

täkempää = 1 hitanför 2 närmare

täkki = täcke

täkki, däkki = båtdäck

täksii kerraksi = till denna gång

tällainen = sådan här

tälli = snyting

tälli = ställning

tällä kerrta = för denna gång

tällä laila = på detta vis

tällätä = 1 ställa 2 ställa till 3 hitta på 4 anordna

tälää = här

tämmätä = stämma (inför rätten)

tämmönen = sådan (här)

tämplätä = stämpla

tämä = 1 denna 2 den här

tämän päivän tootuus = dagens sanning

tämän sorttista = 1 något sådant här 2 denna sort

tämän takia = av denna orsak

tämän vuoksi = 1 på grund av 2 pga.

tämän vuoksi = pga. detta

tänne, tähän = hit

tänä aamuna = 1 idag på morgonen 2 i morse

tänä iltana = ikväll

tänä päivänää = idag

täplä = prick

täppiä = 1 besätter 2 fyller 3 infriar 4 laddar upp 4 proppar 5 stoppar

tärisee, täristää = 1 skakar 2 darrar

täristä = skaka

tärkeä = 1 viktig 2 noggrann 3 betydande

tärkistää = förstärka

tärkki = 1 tvär 2 -böj 3 -kurva 4 -nedförsbacke

tärkki mukka = hårnålskurva

tärppä = brödnagg

tärppätä = saknad tillfälle till

tärpästikkeli = pendel

tärpätä, tärppiä = nagga

tärttää = ge sig tid

tärvätä = skada sig

tärähtää, tärhäytää = 1 skaka 2 bli omskakad

tässä = 1 här 2 här är den

tässä = här (på denna plats), här har du

täti = 1 moster 2 faster 3 tant

täyelinen = fullständig

täyessä käynissä = pågick/pågår för fullt

täyesti = fullständigt

täyet = de vuxna

täynä = 1 full 2 fullsatt

täysi, täyen ikänen = vuxen

täysinpäin = 1 helskinnad 2 oskadd

täysremontti = helrenovering

täythöön = full

täyttyä = 1 fyllas 2 gå i uppfyllelse

täyttä häkkiä = i full fart

täyttää = 1 besätter 2 fyller 3 infriar 4 laddar upp 5 proppar 6 stoppar

täyty, hääty = 1 känner mig tvungen 2 måste göras

täytyä = fyllas (upp)

täytyä, häätyä = måsta

täälä = här

töhriä = kleta

töisevä, työttävä = arbetskrävande

töllistellä = glo

tölmiä, tölmi = 1 knuffas 2 knuffas inte

tölmä = stöta

tölmätä = stöta till

tölmö = stötta

töni, töniä = 1 knuffa 2 knuffas

tönäistä = stöta till

töpseli = el kontakt

törmä = 1 backe 2 höjd 3 kulle

törmäättää = 1 knuffas 2 kollidera

törppö = 1 Burk 2 behållare

töttä = 1 stör 2 stag

töttö = förpackning

töyrä = 1 brant uppgång vid älv strand 2 kulle 3 nipa

töörmäyys = 1 smäll 2 frontalkrock

tööttiä = 1 stöta 2 knuffa

töötätä = 1 stöta till 2 skjuta på