Meänkielen sanasto
R
raaja, ranka = slana
raajarikko = led bruten
raajia = förbereda sig
raajoa = 1 stapla 2 trava 3 stycka
raaka = rå
raaka voima, raakaa voimaa = råstyrka
raakahöylä = rakhyvel
raakata = raka
raakattu = 1 renrakat 2 utblottad
raakaveitti = rakkniv
raakavesi = rakvatten
raakaöljy, polttoöljy = 1 brännolja 2 råolja
raakka = stackare
raamattu = bibel
raami = 1 ram 2 karm
raanu = rana
raaostaa = 1 tränger igenom 2 glepar
raapia = 1 krafsa 2 skrapa
raataa = släp
raataa = vad arbetar du med
raatio = radio
raato = 1 djurkropp 2 kadaver
raato = slita
raavartua = växa till sig
raavas = vuxen (om djur)
rae = hagel
raesuola = grovsalt
raha, rahha = pengar
rahakruunu = ca en krona
rahalinen = ekonomisk
rahantulo = inkomst (kontat)
rahasto = fond
rahha = pengar
rahka = syrlig ostmassa
rahnikko = girigbuk
raijio = renskötare (förman)
raikas = frisk
raini = 1 elaking 2 ursinng
raini = vildsint
raipaluoto =
raiskata = skövla
raiskakarhuu = slagbjörn
raita = 1 rand 2 bård
raita = 1 sälg 2 vide
raita, raja = 1 gräns 2 streck 3 linje 4 markering
raitaanen = rutig
raitila = 1 på tu 2 på luffen 3 ränna
raitio = renskötarförman
raitio = spår efter släde eller kärra
raitista ilmaa = frisk luft
raitti = 1 ränna omkring 2 runda
raittis = 1 frisk 2 nykter
raivo = 1 ursinnig 2 utom kontroll
raivohullu = vara från vettet av raseri
raivopää = sjövild
raja = gräns
rajamaa = gränstrakt
rajamerkki = gränsmärke
rajastaa = avgränsa
rajaton = gränslös
rajattaa, rajottaa = 1 begränsa 2 inskränka
rajattomasti = obegränsad
raji = renskötare
rajoitus, rajatus, rajotus = begränsning
rajottua = begränsa sig
raju = 1 vildsint 2 våldsam 3 vild
raju, kunnolinen = 1 rejäl 2 häftig 3 ordentlig
rakas = kär
rakastaa = ålska
rakastua = bli förälskad
rakentaa = 1 hässja 2 bygga
rakentaja = byggare
rakenus, talo = hus
rakenushirsi = byggnadsstock
rakenusmestari = byggherre
rakenuss = 1 hässja 2 byggnad
rakhani = 1 käresta 2 älskling
rakheita = hagel
rakka = blockterräng
rakkaus, rakhaus = 1 kärlek 2 förälskelse
rakkheita, rae = hagelskur
rako = 1 mellenrum 2 springa
rallari = rallare
ralli = overall
ralli, rally = rally
rammari, kulkija = luffare
rangasta, rangastaa, rankasta = 1 straffa 2 bestraffa
ranka = 1 slana 2 torr stam
rankinen = uppspänd skydd mot mygg av tyg
rannala = på stranden
ranne = slänt
rannio = smalt spår i snön (efter t. ex. djur,människor)
ransuuni = ranson
ranta = strand
rantakylä = 1 strandby 2 by som ligger ned ströms
rantaniitty = strandäng
rantapaikka = strandställe
rantata = 1 ranta 2 strosa omkring
rantatie = strandväg
rantu = rand
raotta = glänta lite
rapa, rappa = lera
rapajuoppo = 1 suput 2 fyllhund
rapalantto = lerpöl
rapaoja = lerdike
rapapelli = stänkskärm
raparperi = rabarber
rapastaa = skita löst
rapatauti = 1 magsjuka 2 lös mage 3 diarré
rapea = lite drygt…
rapea = sprött
rapeata = 1 tillbörligt 2 tillrådligt
rapina, krapina = skrammel
raportti = rapport
rappeutua = förfalla
rasia = 1 box 2ask 3 dosa
rasittaa = 1 anstränga 2 belasta
rasitus = 1 möda 2 vedermöda 3 besvär 4 stress 5 belastning
raskaana = 1 med barn 2 på smällen 3 havande
raskas = tung
raskas sulatava = hårdsmält
raskia = 1 tillåta sig något 2 ta sig råd till
raskii = 1 nämns inte (tillåter mig inte till) 2 nämnas
rastas = trast
rasti, ristiko = kryss
rasti, tauko, pausi = 1 rast 2 avbrott 3 paus
rasua, rasva = 1 flott 2 fett
rasvaa = animaliskt fett
rata = bana
rata, spååri = 1 bana 2 spår
ratas, rengas = 1 hjul 2 däck
ratikaali = radikal
ratio = radio
ratkaisu = avgörande
ratkasta, ratkaista = 1 avgöra 2 lösa
ratkea = spricker
ratketa = spricka upp
ratkoa = sprätta upp (söm)
ratsuhevonen, ratsu = ridhäst
rattastaa, ratsastaa = rida
ratti = ratt
rauanpyynti = fånga med järn ( saxar)
rauda, rauta = järn
raudantakoja = smed
raueta = förfalla
rauha = 1 fred 2 i fred
rauhalinen = 1 lugn 2 fridsam
rauhassa = 1 i lugn och ro 2 orörlig
rauhottaa, rauhoittaa = 1 lugna 2 trösta 3 freda (om djur)
rauhottua, rauhoittua = lugna ner sig
raukka = 1 stackare 2 arm (fattig)
rauma = sund
raunaskoiju, raunsakoijju, rauduskoivo = hängbjörk
rauni = liten fisk
raunio = 1 ruin 2 vrak
rauta = 1 hästsko 2 lie 3 svärd
rauta, rauda = järn
rautainen rahi = hedersplats
rautakanki = järnspett
rautakiivi, raudakiivi = 1 järnsten 2 järnmalm
rautakrui = järnskruv
rautalanka = järntråd
rautamuuras = järnmyra
rautatie = järnväg
rautio, pajamies = smed
rautio, rautu, rauttuu = 1 öring 2 regnbågslax
rauvotta, raudoitta = järnbeslå
ravi = trav
ravinto = föda
ravintoa = näring
ravintola = restaurang
ravistaa = låta svälla
ravistua = 1 gisten 2 torr spricka ( om båt/ kärl
ravistunu = gisten
reaali = realexamen
rehelinen = 1 ärlig 2 hederlig
rehevä = frodig
rehonen, reki = släde
rehota = hässja
rehto = 1 hässja av hö eller löv 2 kan också vara en köttställning
rehto = hässjelängd
rehu, rehut = foder (djurfoder)
reikapää, ajo ko reikäpää = körde som en galning
reikä = hål
reikäleipä = hålkaka/bröd
reilata = 1 göra i ordning 2 sätta i användbart skick
reilinki = reling
reilu = 1 storsint 2 generös 3 ordentlig 4 rejäl
reimari = 1 remmare 2 prick
reipas = hurtig
reisantti, reesantti = resenär
reisata = färdas
reisi = lår
reisu = 1 åktur 2 resa
reitti = 1 rutt 2 resa 3 färdväg 4 led
reitua = vandra ut och in
reivata = varpa
reivaus, reivistooli = varpställning
reivi = rev
rejementti = regemente
reki = 1 släde 2 rissla 3 timmerkälke
rekimäaika = brunst tid för ren
rekiunaali = regional
rekryytti = rekryt
rektori = rektor
remhauttaa = slänga
remmari = luffare
remmi = rem
remontti = renovering
remontuli, revontuli = norrsken
remuta = bråka
rengas = 1 ring 2 däck
renkku, krenkku = bänk
reno = renault
rentautua = slappna av
repiä = riva
reppii = 1 river 2 sliter
reppu = ryggsäck
restaurangi = restaurang
resu = 1 slarver 2 slarvig
resupekka = slarver
resuta =1 slarva 2 stöka till 3 väsnas
resyrsi = resurs
retku = slusk
reumatismi, remu = reumatism
reuna = 1 -bryn 2 -brädd 3 kant 4 sida
reuna = 1 kant 2 sarg (båt)
reuna = 1 marginal 2 horisont
revetä = 1 rivas 2 få en reva i tyg
reviiri = revir
revolveri, revooli = revolver
revontuli = norrsken
revärsi = revers
ribba = ankarsten
riehua = fara omkring (om djur)
riehuta = härja
riekko =fällripa
riekkokammi = enkel tillfällig jakt o fiskebostad
riekkomaa = rip marker
riemo = 1 glädje 2 förtjusning 3 jubel
riemu = du din attan
riemu, ihastus = 1 förtjusning 2 jubel
riepottaa, vettää = 1 dra 2 släpa
riepu = stackare
rieska = korn bröd
rietas = svordom
riethaan = jävla
riethaasti = djävulskt
rievastella = djävlas
rievattu = svordom
rihma = ett mått på 40 st ekorrskinn
rihma, naru = snöre (kraftigare)
riidellä, riidelä = 1 träta 2 kivas
riihenkampiaiset = skördefest
riihi = 1 ria 2 loge
riiho = säd
riipa, riippa, rima, ripa, riipi = ribba
riipi = tjärn
riipu = det beror på ….
riipua = 1 dingla 2 hänga
riipusilta = hängbro
riiputtavaasti = beroende av
riipuu = beror
riisi, risu = ris
riisitauti = korsförlamning
riista = villebråd
riisua = klä av sig 2 sela av
riita = 1 osämja 2 gräl 3 tvist
riitata = rita
riite = nattgammal is
riitinki = ritning
riittyä = 1 gå ihop 2 dra ihop sig 3 lägga heltäckande is
riittää = räcka till
rikas = 1 rik 2 förmögen
rike = nåjders eller elaka människors påkallande av onda makter
rikki = 1 trasig 2 sönder
rikko = prydnadsskåra
rikkoa = söndra
rikkoa sopimuksen = 1 bryta ett avtal 2 bryta ett löfte
rikkoa, katkoa = 1 ha sönder 2 slå sönder 2 bryta
rikos = brott
riksi = rikssamtal
rimpi = gungfly
rimpsu, ramsu = ramsa
rinki = ring
rinkko, rinkka = 1 märla av -läderband 2 -snöre 3 -vidje
rinnala, rinnalla = vid sidan av
rinnanleikko = halsbränna
rinnus = fäst remmarna till skaklarna
rinta = 1 bröst 2 bringa
rintaa, rinnakkaa = sida vid sida
rintamaa = front
rintapää = 1 bröstsida 2 frontlinje
ripa, kahva = handtag
rippa kivi = stentungd i nät
rippi = konfirmation
rippikoulu = konfirmationsläger (skola)
rippiluku = 1 läsa till konfirmation 2 konfirmations undervisning
ripustaa, riputta = hänga
riski = risk
risti = klöver (kortspel)
risti = kors
risti = kors i halskedja framställd av tenn, silver eller koppar
risti-isä/äiti = gud-far/mor
ristikko = korsning mellan ( räv/ hund)
ristikko = galler
ristin rastin = kors och tvärs
ristiriita = konflikt
ristissä = i kors
ristitä = döpa
ristiveto = korsdrag
risu = 1 vidja 2 ris
risukko = 1 buskage 2 snårskog
risupensas = risbuske
rita = 1 fälla 2 snara
ritistä= knaka
rituratujää = tunn is
riuku = 1 lång kraftig käpp 2 stör 3 slana
riukutella =
riutta = 1 låg klippa i vattendrag /på land 2 sandrev 3 grund
riutta = bergs brant
riutua = tyna bort
rivakka = snabb och energisk
riven, riite = natt gammal is
rivi = 1 rad 2 fåra
rivo = obscen
rivo = ta lärdom
roa = fast stenbunden mark
rohkea = 1 djärv 2 modig 3 morsk
rohki = 1 visst 2 alldeles säkert 3 verkligen 4 självklart
roikka = 1 grupp 2 formering
roiskia, ruoskia = piska
roisto = 1 kräk 2 slarver
roivia = 1 slå ihop 2 leva om 3 stöka till
rojahtaa = 1 dunsa 2 krascha
roki = ax
rokki = rock
rokko = koppor
rokonarpinen = koppärrig
rokous, rukkous = bön
rokuli = 1 ofrivillig ledighet 2 störning
rolli = roll
romahtaa = 1 segnar 2 klappar ihop
romiaiset = 1 förlovningsfest 2 kalas
romiska, romuska, flunsa = influensa
romu = 1 bråte 2 rishög 3 skrot
ronkka, lonkka = höft
ronkuu = när isen fryser till (det låter)
ronti = rond
rooka = rågat (mått)
roomio = hög (sten, bråte)
roope = robert
roottana = jävlar
roppa = lek (rymmare och fasttagare)
roska, roskia = 1 skräp 2 sopor
rosvo = 1 rövare 2 tjuv
rotko = 1 skreva 2 ravin
rotko = kärr
rotta = råtta
rottinki = rotting
rotu = 1 stamtavla 2 släktträd
rotu = ras
rotu = ursprung
rouka = nätfärg
rousku, rusto = 1 brosk 2 utväxt
rouvot = en sorts filt gjord av lammullspäls och vävd filtmatta
rova = 1 fast 2 stenbunden mark
rovanen, rovakka = ås
rovio = brinnande vedtrave
ruema, reumatismi = reumatism
ruetaa,ruveeta, rupeaa = nappa
ruhkaa = värdelös (samiska)
ruhoo = gräs
ruipelo = spetsig
ruis = råg
ruisku, pruiskuta = spruta
ruiskuttaa, puistaa = ruska
ruisleipä = rågbröd
ruista = av råg
rukattaa, rukatta = 1 öka farten 2 skynda sig
rukatuksella = 1 skyndsamt 2 med brådska
rukka = 1 anorack 2 päls
rukka = stackare
rukki = spinnrock
rukkoukset, rukkokset, rukkuukset = bönemöte
ruko, kasa = viss (mindre) mängd hö
rukoila, rukkoila, rukoilla = 1 be 2 böna 3 bönfalla
rukous = bön
rulla = rulle
rullata = 1 rulla 2 rulla håret
rullaäes = tallriksharv
ruma, kolo = ful
rumaani = roman
rumisko, flunsa = 1 förkylning 2 influensa
rumpu = trumma
runka, kinoos = snökarm
runkata = runka
runko = 1 kropp 2 stam 3 skrov 4 stomme
runko = stam
runo = dikt
runo = gallko ( ren)
runoilia, runoilija = 1 diktare 2 poet
runoja = diktsångare
runsas = 1 riklig 2 dryg
runsut = 1 dåligt hö 2 hö smulor
ruohita = karda
ruojuskenga = finare damkänga
ruoka, ruokaa = 1 mat 2 maträtt
ruokaa = matuokaaika = måltid
ruokahalu = aptit
ruokala = matställe
ruokalysti = matlust
ruokamulta = matjord
ruokaöljy = matolja
ruokkia = mata
ruokko = utfodring
ruokkolinto = tam fågel
ruoko = hölass
ruoko, rouot = fäll av skinn/fårpäls
ruopata = muddra
ruori = roder
ruoska = 1 hästpiska 2 piska
ruoste = rost
ruotimaa = roteland
ruotko = lång och smal (tall)
ruoto = fiskben
ruotoa = bena fisk
ruotti, ruotsi = sverige
ruottiksi = på svenska
ruottinmaa = sveriges land
rupea = det börjar …
rupea = nappar
rupea = ska
rupea alkahmaan = det börjar ….
rupeais = 1 ska 2 skulle
rupeama = tiden mellan två måltider
rupi = sårskorpa
rupinen = 1 fräknig 2 prickig 3 finnig
rupinensa = 1 på stört 2 utan vidare
ruppeus = beroende
rusina = russin
ruska = morgon rodnad
ruskea, pruuni = brun
ruskea = grådaskig
rusko = rödräv
rustata = 1 renovera 2 förbereda 3 i ordningställa
rustinki = anordning
rusto = brosk
rutikko = snårskog
ruto = rensavfall från snårskog
ruto, roto = snår
rutto = häftig
rutto = pest
ruttosa, ruttonen = 1 häftig 2 otålig
rutu = ruter
ruuhi = ho ( vattenbehållare för dricksvatten för djur)
ruuhi, eeka = eka
ruuhmiilinen, ruumiillinen = kroppslig
ruuho = gräs
ruuma = lastrummet på en båt
ruumen = ax
ruumene, ruumenet = axet från halm
ruumis = kropp
ruumis = lik
ruumishuone = bårhus
ruuna = 1 kastrerad hingst 2 valack
ruupu = smula
ruusu = ros
ruveta, ruueta = 1 nappa 2 tar sig för ...3 påbörja
ryhmä = 1 kategori 2 grupp
ryhtyä = 1 komma igång 2 sätta igång
rykiminen = brunst
rykiminen = hostande
rykimäaika = 1 brunsttid för ren
rykistä, rykästä, rykiä = hosta
rykäisy = 1 hostning 2 harkling
rynnätä, kerittää = 1 kasta sig 2 rusa
rypistää = skrynkla
ryppy = skrynklig
ryski, tryski = tröskverk
ryskätä, tryskätä = tröska
rysseliaanit, jehovan totistajat = jehovas vittnen
ryssä = ryss
ryssäläinen = rysk (nationalitet)
rysä = ryssja
rysähtää = kraschar
ryti = säv
ryykkö, ryykönen, paskaryykö = gråsparv
ryyppö = sup
ryyppönen =
ryypö = 1 sup 2 klunk 3 kallsup
ryytärannat = issörja på strand
ryökäle = fähund
ryökäle, ryömäri = svordom
ryömistyä = falla ihop
ryöstää, varustaa = 1 rusta upp 2 inreda
ryöstö = rån
ryöttä = 1 olämpligt beteende 2 ful i mun 3 ovårdad 4 snuskig 5 sjabbig
ryövätty = svordom
rädistä = knastra
rähinä = 1 oväsen 2 tumult
räihäyttää, räjäyttää = spränga
räikeä, krouvi = grov
räiskäle, plätty = tunn pannkaka
räivätä = smälla /igen en dörr
räjhäytä, räihäyttää = spränga
räjä hdys, räjjhäys = 1 sprängning 2 explosion
räjähtää = 1 sprängas 2 explodera
räkinki = 1 räkning 2 faktura 3 matte
räkki = räcke
räkkäsä = 1 dryg 2 liten åtgång
räknätä = 1 sammanställa 2 räkna 3 summera
räknääminen =1 summering 2 räkning 3 matematik
räkä = 1 snor 2 snorloska
räkänokka = snorvalp
räkäpuu = ung frodvuxen tall som måste barkas och torkas för att säkra flytförmågan vid flottning
räkästää = harkla
räkäsuu = 1 snorhyvel 2 snorunge
räkätä = räcka till
räkööttää = 1 gapa 2 skrävla 3 skrika
rälsi = räls
räme = sumpmark
räme, rämisko = svår forcerad mark
rämeä, räme = 1 myrmark 2 sumpmark
rämisee = leva om (oljud)
rämiskö = snorvalp
rämistä, itkeä, rääkyä = gråta
rämpiä, kahlaa = vada i snö
rämä = gråt
rämäkkä = oljud
ränni = ränna
ränseli = ränsel
räntty = ränta
räntä, räntäsae = snöblask
räntää = underkyld regn
räppänä, röppänä = vädrings lucka ( i bastu)
räpsytellä, vilkuttaa = blinka
räpöttää = 1 blinkar 2 flörtar
rästäräntti, restarantti, kapaaka, ravintola = restaurang
rästäs = 1 tak ränna 2 tak skägg
räsähtä, rösähtää = dunsa
rätinä = oväsen
rätistä = spraka
rättäri = 1 förvaltare 2 rättare
räty = fartfylld
rävehtijä, rääkkö, rämä = gaphals
rävehtiä = 1 gapa 2 leva om
rääkkyä = gråta
rääkyrauta = tackjärn
rääkästä = 1 vara bestämd 2 säga till
rääkätä = 1 plåga 2 misshandla 3 vara ovarsam
rääme = 1 gegga i ögonvrån 2 sömngrus
rääpyä = 1 det finns det inget utrymme för 2 det har jag inte tid med
rääpyä = 1 tillfälle 2 saknar möjlighet
rökäs = skalbagge
römisee = 1 leva om 2 oljud
römppäviikko = festvecka efter skörden (för drängar o pigor)
römö = 1 stort 2 enormt (om kalas)
römö kalasit = stor bjudfest
röppänä, räppänä = 1 rökhål i bastu 2 förfallen byggnad
rösähtää = 1 krascha 2 dunsa
rösöttää, rököttää = när solen skiner hett
rötterit = rötter
röyhetyinen = yvig
röyhkeä = oförskämd
röyhtelä, röyhtiä, röykätä, röökätä = rapa
röykkiö = packis
S
saa, saada = 1 få 2 erhålla
saahi = 1 schahen 2 shahen 3 shaen
saaja, sada, saa´a, saaha = få
saajo = tätt skogsbevuxet ställe omgiven av kärr
saakeli = tusan också
saakka = 1 ända (till/från) 2 vart någonstans 3 hur långt bort
saalas, saalis = 1 byte 2 kap 3 klipp 4 fångst
saali = 1 synd 2 ömkan
saaloa, saalaa = flåsa
saaloaminen = flåsande
saama = 1 byte 2 kap
saamaton = oföretagsam
saamea = samiska
saami, saame = same
saanti = 1 tillgång 2 fångst
saapas = stövel
saapeli = sabel
saapi = saab
saapii = 1 får 2 erhåller
saari = 1 ö 2 holme
saariato = skärgård
saarna = predikan
saarnamies = predikant
saarnaottaa, saarnauttaa = få att prata/ berätta
saarnata = 1predika 2 tala
saarukainen = liten holme
saata = få
saata, saapi, saja = en som får
saataa = följa
saataa = kan
saataa, osata = 1 att kunna 2 att veta
saataessa = vid medföljandet
saataja = följeslagare
saatana = 1 djävulen 2 satans jävlar
saateri = 1 fan också 2 attan också
saathan = 1 följer (stödjer) 2 sällskap
saatio, saajo, saajio = barrskogs ås
saattaa = 1 kan 2 borde 3 skulle kunna 4 förmå
saautella = 1 försöka få till stånd 2 komma sig för att..
saavi = träbalja
saavuttaa, sauttaa = hinna ikapp
saavutus = prestation
sae = regn
sae/sate ilma = regnväder
safti, mehu = saft
safööri = chaufför
saha = 1 såg 2 sågverk
sahapukki = sågbock
sahata = såga
saihraus = sjukdom
saikata = 1 krångla 2 bängla
saikka = vetebröd
sain, sadin, killeri = 1 fälla 2 giller
saipoa = tvål
sairaala = 1 sjukhus 2 lasarett
sairas = sjuk
sairastua = insjukna
sait = 1 fick 2 erhöll
saita = 1 gnidig 2 snål
saita, saida = sej
saitta = en lång stör ( som används för att fästa båten vid)
saituri = snåljåp
saivari = lusägg
saivo = klarvattensjö
saivomapelkka = styråra
saivovesi = 1 kristallklart vatten 2 rent vatten
sajbada, saipata =
sakari = zakarias
sakea = 1 tjock (vätska) 2 grumlig 3 simmig 4 tät
saki, sakki = 1 gäng 2 grupp
sakko = 1 böter 2 bot
saksalainen = av tysk härkomst
sala = hemlighålla
salainen = hemlig
salakari = 1 undervattens grund 2 rev
salama, isku = blixt
salapaikka = gömställe
salata = 1 undanhålla 2 dölja 3 hemlighålla 4 ömma
salati = sallad
sali = sal
salkku, portföli = portfölj
salko = stång (båtshake vid notfiske)
sallaa = 1 i lönndom 2 i hemlighet 3 dolda
sallia = 1 låta 2 medge 3 bejaka
sallia = förunna
salmi = sund
salo = storskog
salonki kivääri = salongsgevär
salvata, salvoa = kastrera
salvatin = regel
salvaus = kastrering
salvettu = kastrerad
salvo = timring
salvoa = knuttimra
salvonmittainen, salvonmittanen = av en störs längd
sama = 1 lika 2 detsamma
sama se vain on = det gör detsamma
samala = på samma gång
samalaiset = likadana
samallaisesti = på likartat sätt
samanaikhainen = samtidig
samariitti = samarit
samea = 1 oklar 2 grumlig
samelainen = same
samhaanlaihiin = 1 likaledes 2 likadant
sammaa = samma
sammakko = groda
sammale, sammal = mossa
sammaltaa = läspa
sammaltaa = stammar
sammhanlaihiin = likadant
sammuttaa = släcka
samoten = samtidigt
samperi = förbaskad
sampo = tidigare i tid en sinnebild av en mirakelkvarn som gav goda skördar
sampo = under järnåldern en peng tillverkningsmaskin
sana = 1 ord 2 budskap
sanakirja = ordlista
sananlasku, sanaparsi = ordspråk
sanella = dikterar
sangen = 1 synnerligen 2 särdeles
sangi, sanki, santeri = sangis
sankam sanga = 1 handtag 2 skalm 3 stör 4 spannet i en hink
sanko = 1 hink 2 ämbar 3 spann
sannata, hieata = sanda
sanoa = 1 yttra 2 säga
sanoma = 1 budskap 2 meddelande
sanonta = talesätt
sanottava = nämnvärt
santa, hieta = sand
santerissa = i sangis
saparo = knorr på grisen
saparo, sapara = 1 svansen på en ren, älg
sapilas, sapihlat = 1 bärstång i hässja 2 bärslanor (när man bär hö)
sappea = galla
sappi = gallan
sappi kivi = gallsten
sapso = bröstmuskeln hos en häst
sapuskaa = käk
sari = sarg
sarja = serie ( idrott)
sarka = av ullgarn vävd fluffig duk
sarka = skifte (mark)
sarkatti = förbaskat också
sarnamies = predikant
sarvi = horn
sata = hundra
sataa = 1 följa 2 följeslagare
satalappu = hundralapp
satanen, satthainen = hundring
sati jos = 1 tänk om 2 ifall
sati, satikka (jos, ei) = 1 om 2 inte
sato = 1 skörd 2 avkastning
sattaa, sataa = regna/r
satthenkaari = regnbåge
sattua, tapahtua = 1 hända 2 ske
sattuhnaista = förekommande
sattuma = 1 tillfällighet 2 händelse 3 slump
sattumalta = händelsevis
sattuu = inträffar
satu = 1 berättelse 2 saga 3 egennamn(saga)
satu = 1 ovanlig händelse 2 oförutsett
satuhnaisia = 1 enstaka 2 sällan förekommande
satula = sadel (cykel)
saukko = utter
sauma = 1 fals 2 fog 3 skarv 4 söm
saumata = foga ihop
sauna = bastu
saura = 1 energisk 2 idog 3 uthållig 4 långvarigt
saura = 1 lövhässja 2 stolp hässja (hö) 3 höstack
saura = 1 höstack 2 uppsamlingsplats för hö
sauranperä = myrslåtter
saureikä = rökhål
saustettu, savustettu = rökt
sauttaa = hinna ikapp
sauva = 1 stav 2 käpp 3 stör 4 påk
sauvoa = 1 paddla 2 staka
sauvva = stav
savikko = lermark
savirapinki = lerrappning
savirikko, saverikko = skakel fäste
savoin = gran stör för att driva fram båten med
savoin = stör för att driva upp båten med i forsar
savu, sauta = rök
savulihhaa = rökt kött
savumaja = 1 rökhydda 2 rökkåta
savureikä rökhål
savusauna = rökbastu
savusta, sausta = 1 röka 2 ryka
savutorvi = 1 rökrör 2 rökkanal
savutynnyri = röktunna
sayvva = stav
se = 1 den 2 det
se ei ole selvä = oklart
se meni päin mytthyyn = det gick åt fanders
se se = 1 då 2 minsann
seassa = 1 bland 2 med
sebra = zebra
sedeli, seedeli = sedel
seeffi = chef
sees = klart väder
seikka = 1 omständighet 2 faktum
seikkailu = äventyr
seikkaus = 1 salig blandning 2 inblandning
seilata = segla
seili = segel
seililaiva/vene = segelbåt
seiluri, seilari = seglare
seinä =vägg
seipäs, seiväs = hässje stör
seis = stanna på militärspråk (halt)
seisahtaa = 1 stanna till 2 stanna upp
seishautta = stoppa
seiso, seis = stanna
seisoa = 1 stå 2 stå still
seisoa leveästi = stå bredbent
seisoo = står
seisottaa, topata = 1 stanna 2 stoppa
seissaus, toppi = 1 stannat för uppehåll 2 stopp
seittemän, seitsemän = sju
seittenkaari = seskarö
seitturi = kraftord (sjutton också)
seiväs, ulku = 1 hässje stör 2 stötta
sejasta, seasta = 1 i högen 2 i samlingen
sekaineen, sekanen = 1 grumlig 2 oklar 3 rörig
sekaisin, sekainsa = ihop blandat
sekamelska = 1 rörigt 2 ihop blandat
sekapäinen = 1 virrhjärna 2 virrig
sekkaintua = beblandas
sekkaintuu = tjorvar
sekki = check
sekoitus, sekotus = 1 blandning 2 mix
sekottaa = 1 blanda 2 röra om 3 mixa
seksi = sex
seksikas, seksikäs = sexig
sekti = sekt
sekuntti, sekunti = sekund
sekuvain = för skojs skull
selittää = 1 berätta 2 skildra
selitys, selvitys = 1 förklaring 2 beskrivning
selitä = klarna
selitä, selvitä = klara sig ur
selkhään (saa-) = 1 stryk 2 bli spöad
selkkaus = 1 tvist 2 klammeri 3 osämja
selkä, sölkä = rygg
sellainen, senlainen = sådan
selli = cell
selskaapi = sällskap
seltta = slagträ (brännboll)
selvile = 1 få klarhet 2 uppenbara sig
selvilä = 1 klargjort 2 nykter 3 framtagen
selvittää = 1 förklara 2 klargöra
selvityskone = siktningsmaskin
selvitä, selitä, selkiä = 1 klarna 2 nyktra till 3 framgå
selvyys, selveisyys = klarhet
selvä, selvästi = 1 klar 2 klart
selvä = nykter
selväkielinen = klartext
selvänäköisyys = klarsynthet
selvästi = 1 alldeles klart 2 uppenbart
selälä, selälellä = på rygg
semeesteri, kesäloma = 1 semester 2 sommarlov
semeesterilaisia = semesterfolk
sementti = cement
seminaari = seminarium
semmonen = sådan
sen hän mie tiesin = 1 detta visste jag 2 detta var uppenbart
sen hän takia = därför att
sen hän tiesin = detta visste jag
sen hän,sentähen = därför..
sen kyllä näkke = det märker man
sen puolesta = för den skull
sen verran = till den grad
sen vuoksi = därför att
senhä, sen, se = den
senthän, senthään sentähen =1 för den skull 2 eftersom
sentraali = centralen
separaattori = separator
separeerata = separera
sepopä = duktig
sepp = smed
seppiinkhään = smartaste
seppo = sebastian
seppä = 1 skicklig 2 mästare (smed)
seppä = 1 smart 2 duktig
seppä = smed (klock,järn)
sepä se= det var då ……
sepä nytt = attsingen också
sepä, sepäs = det var då fasiken (märkvärdigt)(konstigt)
sepäkylla = det vore ju något
sepänoppi = smeds lära
sepäs kumma = vad konstigt
sepävain = för all del, det var som…
serkku, kysiini = kusin
setä, farpruuri = farbror
seula = 1 såll 2 sikt
seula = såll ( en form av rensgaller)
seuloa = siktar (mjöl)
seura = 1 sällskap 2 klubb 3 följe
seuraava, tuleva = 1 följande 2kommanse
seurakunta, seuragunda = församling
seurat = 1 bönemöte 2 sällskap 3 följeslagare
seurata = 1 följa 2 åtlyda
seuraus = 1 påföljd 2 konsekvens
seuroa = 1 flanerar 2 går och driver
seurustella = 1 följas åt 2 sällskapa
seutu, alue = 1 trakt 2 bygd
severran, sen verran = 1 likaledes 2 samma
sevroletti = chevrolet
shokkaintua = bli chockad
shokki = chock
sia,sija = plats
siahlensaa, siala, sialensa = på plats
sialtansa = ur led
sian lihhaa = griskött
sianemä = sugga
sianporsas = griskulting
siansilmukka = halvslag (knut)
sie sen pakana = du din fan
sie, sinä, sä = du
sieltä = därifrån
sieltä se lie tulla = 1 tids nog så kommer han 2 han kommer därifrån så
småningom
sielu = själ
sielä = där
sielä alla = därnere
sielä tuola = här och där
sieläpä, vieläpä = till och med
siemen = 1 frö 2 säd
siemeneste, liiva = sperma
sieni = svamp
siepakka, suopakka = lappsko (läder stövel)
siepata, siepasta, siipata = 1 kidnappa 2 ta ifrån
sieppaa = ta tag i
sieppi = spinn rock
sierain = näsborre
siétä, syntyä = födas
sievä = 1 näpen 2 nätt 3 prydlig 4 söt
sigarri = cigarr
sihata = sikta
sihti = sikte
sihveli = sopskyffel
siianpoika = sikyngel
siie, siide = underkylt regn
siihen = 1 därtill 2 dithän
siihen aikan = på den tiden
siihen saakka = tills
siihenkoo = därhän
siika = 9 årig och äldre ( först vid 4-5 kg vikt fick den kallas för sik)
siika = sik
siikri = sigrid
siilas = lysten efter något
siili = 1 sil 2 igelkott
siima = rev
siintyä, valjeta = 1 ljusna 2 klarna
siinä, sielä = där
siipaa = 1 ta tag i 2 ta med sig något
siipata = 1 sno åt sig 2 ta med sig
siipi = 1 fågelfjäder 2 vinge
siirrellä = 1 flytta saker2 möblera 3 flytta omkring
siirto = 1 flyttning 2 anstånd
siirtolainen = invandrare
siirtyä = 1 flytta till annan plats 2 flytta på sig
siirtyä, aiirtyä = flytta
siirtää, sirtää, erottaa = 1 flytta 2 förflytta
siis = 1 alltså 2 således
siittä = 1 därav 2 därifrån 3 därom
siittää = yngla av sig
siitä en välitä hiukka kään = det bekommer mig inte, det bekymrar mig inte
siitä en välitä yhtään, ei koske = 1 det bekommer mig inte
siitä saama = 1 det gör det samma 2 det samma
siiva = skiva
siiven kaari = vingbåge till lie
siivilä = sil
siivo = snäll
siivosileä = helt slät
siivota = sopa, städa, röja
sija = plats
sijalta = ur led
sika = 1 gris 2 svin
sikemäksi = 1 senare 2 gå närmare ett ställe
sikin sokin = huller om buller
sikiöt = ungarna (busungar)
siklata = sickla
siksi = därför
siksi kerraksi = för den gången
siksi, siksiss = 1 därför att 2 eftersom
siksiki = 1 tämligen 2 någorlunda 3 jämförelsevis
silakka, silhaakka, silli = 1 strömming 2 sill
silat = hästseldon
sileä = slät
silha = seldon
silittää = släta till
silitää = 1 släta ut 2 stryka
siljo = 1 fläck 2 plats
silkosi = halkade
sille pä = åt denne
sillti = trots
sillä = ty
sillä laila = på sätt och vis, på så sätt, på detta viset
silma =
silmiskellä = hålla ett öga på
silmus = hyska
silmä = maska
silmä = öga
silmälasit, klasisilmät = glasögon
silmäluomi = ögonlock
silmänkarvat = ögonbrynen
silmänräpphäyksessä = ögonblickligen
silmästä, silmätä = 1 en hastig blick 2 en kort visit
silpoa = lemlästa
silppu = maskin för tillverkning av tak spån
silputa = hacka sönder
silputa = smula
silta = bro
silta, laatia, lattia = golv
silti = 1 ändå 2 likväl
sima = hembrygd svagdricka
sima, simmaa = svag alkoholdryck jäst på russin
simoa =
simpukka, simpsukka = 1 mussla 2 snäcka
sinetti = 1 plomb 2 försegling
sinetti, sinottu = förseglad
sini, sinis, sinnes, siihen asti = tills
sininen = blå
sinisavi = blå lera
sinistyä = det ordnar sig nog
sinka = skinka
sinkki = zink
sinkkuri = envis
sinne = 1 dit 2 åt det hållet
sinnekoo = dithän
sinnepäin = ditåt
sinni, sinniko, sinnikäs = 1 envis 2 ihärdig
sinnipussi = 1 tjurskallig 2 tjurigt envis
sinnitellä = envisas
sinnittyä, sinnitty = 1 bli envis 2 envisas
sinniä = förmoda
sinä = du
sinänsä = 1 för sig 2 i sig 3 som sådan
siolla, sialle = på plats
siottu = bunden
sipikka = lätt hästsläde för persontransport
sipistä = 1 tissla 2 tassla 3 viska
sipistää = låta rinna långsamt (flyta)
siposi = 1 spred ut sig 2 delade på sig
sips = chips
sipuli = lök
siraappi = sirap
sirkka = små sik
sirkkeli = 1 cirkel 2 cirkelsåg
siro = 1 sirlig 2 smäcker
sirpale = flisa
sirpale = spillra
sirppi = skära (för hö, löv)
sirry =
siru = flisa
siru, sirpale = 1 bit 2 stycke 3 skärva
sisar = syster
sisempi = den indre
sisilsko = ödla
sisnakkat = benskydd av renskinn (hårlösa)
sissän, sisäle = 1 in 2 gå in
sisustus = inredning
sisäinen = intern
sisäle = 1 in 2 invärtes
sisäleikki = inomhuslek
sisälelämmittävä = öppen bastuugn (rökbastu)
sisälelämpiävä = eldstad med mur som behåller värme (typ bakugn)
sisäleppäin = inåt
sisältää = 1 innehålla 2 inkludera
sisälä = 1 inne 2 inomhus
sisänen = inre
sisäpuoli = insida
sisäpuoli = interiör
siteh = runt bord för ljusuppsättning
sitkeys = 1 ihärdighet 2 seghet
sitkeä = 1 ihärdig 2 seg 3 uthållig
sitoa = 1 binda 2 förbinda 3 bakbinda 4 surra 5 spänna 6 sno 7 fästa
sitolkka = seldon (finare sort med klocka)
sitottu, siottu = bunden
sitruuna, sitruuni = citron
sittekki mennee = 1 för all del 2 det går…
sittekki, sittekin = 1 likväl 2 i alla fall 3 ändå
sitten = 1 sedan 2 då 3 då så
sitthessä = hårt knuten
sitikka = citroen
sitä = 1 det där 2 detta e desto ...
sitä ei = 1 icke 2 det går icke
sitähin = detta också
sitäi = detta
sitäkin = detta också
siu, sivu = 1 blad 2 sida
siukka, sairas = sjuk
siukkakirjoituksessa = sjukskriven
siukkapansuuni = sjukpension
siukkatupa, syykstyga = sjukstuga
siula = notens sidonät
siulu = torn
siunata = 1 frälsa 2 välsigna
siutti, ohi = 1 över 2 förbi
siuvasa = 1 arbetsam 2 jobbig
sivakka = skida
sivaltaa = rappa till
sivellin, penseeli = 1 pensel 2 slätstrykare
siveä = 1 kysk 2 pryd 3 sedesam
sivu = sida
sivulla = 1 på sidan 2 en bit ifrån
sivutie, siutie, oksatie, syrjätie = 1 avtagsväg 2 sidoväg
sivvu = förbi något
skaala = skala
skandinavia = skandinavien
skarfi = scarf
skautti = scout
skooveli = skovel
skuuteri, skooteri = skoter
skäärprääta, leikkolauta = skärbräda
slangi = slang
slaskihinkki = slaskhinh
slipsi, kravatti = slips
slääpivaunu = släpvagn
smookysiini = tremänning
snakkattu = snaggad
snapsi = snaps
soe = plats
soffa, soffha, sohvaa = soffa
sohju = issörja
soihto, soihtu = 1 tjärbloss 2 liten fackla
soija, soida = ringa
soikea = oval
soikko = balja
soili =
soimea = 1 mild 2 ljum
soitin = instrument
soittaa = 1 ringa (telefonsamtal) 2 spela
soitto = 1 påringning 2 ringning
sokerikakko, sokkerikakko = sockerkaka
sokkeri, sokeri = socker
sokko, sokea = blind
sokkosilla = leka blindbock
sokku = socka
sola = sula (sko)
solakenka = sko med tjock sula
soli, se oli = det var
solki = spänne
solki = sölja
solkivyö = 1 bälte 2 livrem
solmia, solmeta = knyta
solmu, solmi = 1 knut 2 knop
solttu = soldat
solveta = förolämpa
soma = 1 trevlig 2 trevligt 3 gemytlig 4 trivsam 5 lämplig
somaton = olämplig
somero = grov sand
sommelo = 1 knyte av näver eller garn 2 nystan
sompa = 1 stavtruga 2 trissa
sompottaa = krånglar
sompottaa = tjata emot
sonkko, sonsari, täi = loppa
sonni, härkä = 1 tjur 2 oxe 3 avelstjur
sonta, lanta = gödsel
sontatunkio = gödselstack
soopa = såpa
soopakorva = dövöra
sopa = uniform
sopermolkka, höpötys = svammel
sopeva = gemytlig
sopeva = passande
sopeva, sopiva = 1 passande 2 bekväm
sopia = 1 passa 2 komma överens 3 enas
sopimaton = 1 otrevlig 2 ej passande
sopimus = 1 överenskommelse 2 avtal
soppaa, soppa = soppa
soppakorva, soopakorva = döv öra
soppi = 1 hörn 2 vrå
soppi = hölls undan
soppi = passar
soppi = platsen mellan muren och väggen, där äldre och handikappade
fick gömma sig vid besök
sopsata = fästa ( bra fäste)
sopu = samförstånd
sopu = sammanhållning
sopuli = lämmel
sopusointi = endräkt
sora jouhi, karkea = äng
sora, kryysi = grus
sorea = 1 nött 2 näpen
sormi = finger
sormi rengas = ring
sormus = ring (på fingret)
sorsa, vesilintu = and (fågel)
sorsi = bjälke
sortaa, kaataa = fälla (skog)
sortteerata = sortera
sortti = sort
sorttia = olika sorter
sortua = 1 tillfalla 2 hemfalla
sosiaalinen = social
sosiaaltemukraatti = socialdemokrat
sosialiapu = servicehjälp
sosialismi = socialism
sosionoomi = socionom
sossu = sosse
sota = krig
sotapalveluus, lumppu = värnplikt
sotijalo = soldatuniform
sotilas, solttu = 1 soldat 2 beväring
sotka = 1 knipa (fågel) 2 andfågel
sotkea = 1 blanda ihop (deg) 2 grisa ner
sotku = 1 blandning 2 oreda
sotku = 1 krångel 2 mankemang
sotkuinen, sotkunen = 1 stökig 2 grisig
soukeneva = avsmalnande
soukka = smal
soutaa = ro
soutaja = roddare
soutimet = årorna
soutusin, soutaen = 1 ro 2 rodd
soutuvene = roddbåt
sovelias = opportun
sovinossa, sovenossa = i samförstånd
sovinto = överenskommelse
sparkkari = sparkstötting
spjyyti = spjut
staadie = stadium
staatsministeri, pääministeri = statsminister
stainakka = en honren som aldrig kalvat
stasuneerattu = stationerad
statistiikki, statistikki = statistik
stipenti, stipendi = stipendium
straamari, binninki = skidbindsle
straks = strax
stryktyyri = struktur
sträki = 1 streck 2 linje
sträki = klädessträck
stydentti, stydäntti = student
styyka = stuga
styyrelsi = styrelse
suanto, suvanto = sel
suantolainen = junosoandobo
suata = 1 låta 2 medge
suenpursu, suopursu = skvattram
sueta = framställa
suhhaottaa, suhhauttaa = 1 svepa 2 fräsa förbi
suhina = sus
suhista = 1 susar 2 viner
suhte = 1 avsikt 2 förhållande
suhteelinen = relativ
suhtheen = 1 med avsikt på 2 i förhållande till
suihku, dyssi = dusch
suihkuttaa = sprejar
suijuma = böj
suijutta = böja
suikentua, soukentua = smalna av
suikko = hårtova
suimastaa = rusa
suinkhaan = 1 ingalunda 2 visst inte
suistaa = sätta betslet i munnen på hästen
suistaa = tränger
suitset, suitet = tömmarna
suitta = 1 förmår 2 orkar
suitti = töm
sujjua = 1 böja sig 2 bågna
sujjutta = 1böja 2kröka
sujut = kvitt
sukea, kätevä = snabb
sukeltaa, sukaltaa = dyka
sukia = 1 stryka fram 2 vandra
sukia = rykta en häst
sukia, hiipiä = dra sig undan
sukka = strumpa
sukka housu = strumpbyxa
sukkolia = 1 käftas 2 munhuggas
sukkula = 1 varpsked 2 skyttel
suklaa, sukla = kakao (chokladdryck)
suksi, sivaka = skida
suku = släkt
sukua = besläktad
sukulainen = släkting
sukuperä = släktskap
sukupolvi = 1 generation 2 släktträd
sula = upptinad t.ex. en vak
sulata, sulattaa = 1 smälta ner 2 tina upp
sulavesi = smältvatten
sulhanen = brudgum
suljut = fisktarmar som rensas ut
sulka = fjäder från fågel
sulko = stopp
sulku = sluss
sulkuinen = silkes len
sullaa, sulaa = tinar
sullahan, sullahmaan = smälta
sulle pä = åt dig
sullepa = 1 åt dig 2 till dig
summa = belopp
summa = summa
summa, sumea = 1 mörkt 2 dunkelt
summata = 1 beräkna 2 uppskatta
summia = 1 på måfå 2 ungefärligen
sumppu = kaffesump
sumu = 1 dimma 2 imma 3 tjocka 4 töcken
sumuinen = disig
sumuttaa = skymma
sunille = ungefärligen
sunkhaan = 1 det gick väl inte så illa 2 inte alls
sunnuntai, pyhä = 1 söndag 2 helgdag
suo maa, suoma = sumpmark
suo, jänkkämaa = 1 kärr 2 mosse 3 myr 4 träsk
suoando, suando = sel
suoda = 1 ger 2 begåvar 3 förunnar
suoda = ynna
suoja = 1 skydd 2 lä 3 inomhus
suojata = skydda
suojus = 1 skydd 2 skyddsmedel
suojus = 1 överdrag 2 huv 3 hölje
suojusta = 1 skydd 2 lä 3 gömsle
suokeri, svoogeri = svåger
suola = salt
suoli = tarm
suoma = söm
suomalainen = 1 finländare 2 finne
suomi = finland
suomo = knut
suomu = fiskfjäll
suomuuta = fjälla fisk
suonenveto = sendrag
suoni = 1 åder 2 sena
suonikka, suonikas, mato = metmask
suopa, soopa = såpa
suopakka = hårbeklädda lappskor (av renskinn)
suopea = nådig
suopukka = brushane
suopunki = lasso
suopuu = 1 bli överens 2 komma överens
suora = 1 rak 2 ärlig
suorhaan, suohraan = 1 rakt 2 direkt
suori = 1suga tag i 2 ta tag i 3 greppa
suoria = binda
suoria = ta ut ( värde, etc)
suoriksi = rakt (fram 2 över)
suoristaa = 1 förmår, klarar av
suoristaa, suorastaa = 1 riktar 2 rätar ut
suoritta = 1 genomföra 2 förverkliga
suortua = 1 flik 2 rem
suorumapelkka = tvättåra
suosio = 1 välvilja 2 ynnest
suositella = rekommendera
suostua = samtycka
suota = 1 flock 2 hjord
suota = karavan
suotusa = gynnsam
suova = vinterhässja
suovas = förädlad renkött ( rimmad kallrökt stek)
suovero = bindningspunkten mellan staven och trissan
suppo = blomblad (runt bärväxande blomma)
surgea = 1 sorglig 2 bedrövlig
surista = surra
surkatti viekkön = 1 förbålt också 2 attans också
surkea = 1 bedrövlig 2 eländig
surkea = 1 sorgligt 2 ledsmat 3 tråkigt
surkea = bekymmersam
surkeasti = 1 fruktansvärt 2 hemskt
surkutella = klaga
surma = död genom olycksfall
surmaintuunut = förolyckad
suru = 1 sorg 2 bedrövelse
surulinen tila/dila = ett bedrövligt tillstånd
surulinen, surolinen = sorgligt
survoa = stampa
susi = varg
sutki = 1 bedräglig 2 fräck
suu = mun
suukko = uppkäftig
suukko, pusu = puss
suulas = 1 snacksalig 2 pratsam
suulasta = 1 käftas 2 munhuggas
suunaton = otalig
suunile = ungefär
suunitelma = plan
suunitelu = beräkning
suunta = 1 riktning 2 håll 3 bäring 4 kurs 5 linje
suupala = munsbit
suupeli, huuliharppu = munspel
suupieli = mungipa
suuppa = sopa (värdelös)
suuppa = sopkvast
suuresti = 1 i hög grad 2 storskaligt
suuri = 1 stor 2 hög 3 diger
suurus = redning för sås
suuruus = storlek
suutaari, nuohoja = sotare
suutari = skomakare
suutua = 1 bli förargad 2 bli arg 3 ilskna till
suvanto, suanto, suando = sel (lugnt vatten i älvar, bäckar,åar)
suvantola = den strida delen i en å
suvea = töar
suveta = 1 tina 2 töa
suvi = tö
suvi ilma = töväder
svaagtrikka = svagdricka
svamppi, sieni = svamp
svana, jouhtin = svan
svanoja = svanar
svansi = timmersåg
svarvata, sorvata = svarva
sveanmaa = svealand
sydämätön = hjärtlös
sydäntyä = bli förargad
sydäänjuuri = hjärteroten
sykkeli, pyörä = cykel
sykolooki = psykolog
syksy = höst
syksyinen = 1 höstlig 2 höstlik
sylfa = sulfa
sylfaatti = sylfat
sylfiitti = sylfit
syli = famnen
sylkeä = spotta
sylky = spott
syltä = famn (mått)
synkkä = 1 nedstämd 2 dyster 3 mörk
synkkää = trist
synnyinmaa = fädernesland
synnyttää = föda
synti = synd
synty, alku = 1 ursprung 2 upphov
syntymäkieli, äitinkieli = modersmål
syntysana = ursprungsord
syntyä = födas
syreeni = syrén
syrjä = kant
syrjäkylä = avsides belägen by
syrjälensä = ligga på kant
syrjämyöten = eftersom
syrjäpaikka = avsides plats
syrjässä = 1 bredvid 2 intill
syrjätä, sivuttaa = mötas
syrjää = gå åt sidan
syrukaati = surrogat
sysi = kol
sysiä = 1 röra om 2 stöta 3 mata på
systemi = system
systeri, skööterska = sköterska
syttyä = 1 tändas 2 uppstå
sytytää = tända
sytämelinen = 1 godhjärtat 2 behjärtansvärt
syvvyys = djupet
syvä, syä = djup
syy = 1 anledning 2 orsak 3 skuld
syyhhyy = 1 klåda 2 det kliar
syyni = 1 besiktning 2 tillsyn
syynätä, syynata = 1 kontrollera 2 granska
syyskesä = sensommar
syyskuu, jahtikuu = september
syystulva = höstflod
syytajä = 1 åklagare 2 anklagare
syytää = anklaga
syä = äta
syä, syvä = djup
syän = hjärta
syänonsi = kroppspulsåder
syäntyä = bli förargad
syömys = fyllning (i korv tex.)
syöpä, krapu = 1 cancer 2 kräfta
syöskenellä = små äta
syöttä, syöttö, syötti = 1 åtel 2 agn
syöttää = 1 mata 2 mala på
syöttää, ruokkia = 1 mata 2 utfodra
syöttö = agn
syöttö, syöttä, syötti = bete
syötävä = ätbar
syöveri = en avgrund under vatten
syöä, syöda, syä, syyä = äta
sä viilene = det blir svalare
säe = gnista
sähinä =1 väsande 2 fräsande
sähkö = elström
sähköaaita = elstängsel
sähkölamppu = ellampa
sähköposti = e-mail
sählätä = fumla
säikhäyttä = skrämmas
säikky = 1 bli skrämd 2 vara skygg
säikähtää = bli skrämd
säiliö = 1 tunna, 2 kar 3 cistern
säiliö = behållare
säilyttä = bevara
säilyttää = 1 spara 2 förvara
säilyä = 1 bevaras 2 konserveras
säilä = sabel
säkittäin = säckvis
säkki = säck
säkkipimeä = 1 becksvart 2 kolsvart 3 mörker
säle, sälö = flisa (träbit)
sälänen = stökig
sämpylä = bulle( litet matbröd - små franska)
sämähtää, sähähtää = spraka
sänki = stubb
sänkki = 1 vikt vid metfiske 2 skänke
sänky, sängy = säng
säperä = 1 ostadig 2 vingligt
säpsähtää = 1 spritta till 2 överraskas 3 haja till 4 förvånas
säpäkäät = benkläder av renskinn med hår
särkeä, pilata = 1 förstöra 2 ha sönder
särki = mört
särky = värk
särkyä, särkyy = att gå sönder
säserä = 1 vinglig 2 rank 3 ostadig
sättiä = racka ner
sätätä = formulera en skrift
sävel = ton
sävelmä, laulu = 1 låt 2 sång
säynäjä = id
sää viilene, ilma lauhtuu = det blir svalare
sää, ilma = väder
sääli = ömkan
sääli se on = det är synd om ….
sääli, sääliä = 1 tycka synd om 2 ömma för
säämä = 1 nötning 2 slitning 3 onödigt slitage
säämätä = 1 nöta 2 slita
säänellä, määrätä = reglera
sääntöm ohje = 1 regel 2 bestämmelse
säänölinen = regelbunden
sääri = 1 vad 2 ben
sääri = ben
sääriluu = vad ben
sääski = mygga
sääskiverho = myggnät
säästä = spara
säästäävä, säästäväinen = sparsam
säätietotus = väderleksrapport
säätää = nederbörd
söivät, söit = åt
sölkä vilo = 8 årig sik
sölkä, selkä = rygg
sölkäsauna = risbastu
sömmi = söm
sömpötä = svamla
Söpöttää, höpöttää = svamlar
sörpöttää = sörpla
sössöttä = vimsar
T
taa, taakse, takana = bakom
taahjaan = tätt
taaja = tät
taajoa, venyä = 1 söla 2 att inte klara av ngt.
taajota = klara av
taakka, plakki= black
taala = dollar
taalalainen = rödaktig rundpotatis
taapäin, taakse = bakåt
taas, taasen = återigen
taata = borga
taata, vakuttaa = garantera
taattori = dator
tabelli = tabell
tabletti = tablett
tahko = 1 bryne 2 handslipsten
tahkokivi = slipsten
tahmea = kletig
tahna = pasta
tahti = takt
tahto, anomus = 1 begäran 2 anhållan
tahtoa = 1 be om att få 2 begära
tai, jos = 1 eller 2 om
taia = brukar
taia, taija= 1 skall inte 2 bör inte
taia, taita = verkar…
taiaa, taitaa, meinaa = 1 verkar 2 skall
taigina = deg
taihvaanjaara = enkelbeckasin
taihvassa = upp i skyn
taijo, taito = 1 vetskap 2 kunskap
taika = ett magiskt under till människans tjänst
taikaa, taika, usko = tilltro
taikauskonen, taikuri = vidskeplig
taikina = deg
taikko = grep
taikoa = trolla
taimen = öring
taimi = planta
tainari = havskatt
taipale = sträcka
taipale, matka = 1 sträcka 2 avstånd
taipperineula = säkerhetsnål
taipumus, taipomus = anlag
taipunn = haj
taistela = bekämpa
taistelu = kamp
taitaa, aikoo = 1 ämnar 2 kanske 3 verkar 4 kunna
taitamaton = 1 enorm 2 otänkbar 3 oerhörd
taitava = 1 kunnig 2 bevandrad 3 driven 4 duktig
taitava = 1 driven 2 bevandrad
taite = konst
taitelia, taitelija = konstnär
taiten = för den skull
taito = kunnighet
taittaa, katkasta = 1 bryta 2 knäcka
taituri = spåman
taituri = tusenkonstnär
taivale, matka = sträcka
taivas = himmel
tajoa, hauskemaksi = för skojs skull
tajuta = 1 begripa 2 förstå
taka = 1 lager 2 förråd ( eget förvar)
takahaettu = eftersökt
takaineen = bakre
takajalka = bakben
takakeli = bakhalt
takakärrö, peräkärrö = släpvagn
takalipsu = bakhalt
takalukku = baklås
takamakso = efterkrav
takana = bakom
takapotku = bakspark
takapäin, taksepäin = baklänges
takaraivo = bakhuvudet
takasiin, takashiin, takaisin = 1 bakåt 2 tillbaka 3 åter
takavarikossa, otta pislaakkiin = beslagtagen/t
takavarikossa, pislaakissa = i beslag
takavesi, takavirta = 1 eda 2 bakström
takavittu = bakmusig
takeltua = 1 fastna 2 köra fast
takertua = klibba
taki = 1 genast 2 omgående
takia = 1 för,….skull 2orsak
takia = på grund av något
takimainen = längst bak
takka = börda
takka, spiisi = öppenspis
takkaa = bakifrån
takkaa-ajo = 1 jakt 2 förfölja 3 jäkta på
takkala = klabbföre
takkaus = garanti
takkavitta = 1 bärvidje 2 svedje
takki = 1 rock 2 jacka
takkukarva = ragghår
takkutta = 1 sätta i pant 2 belåna 3 borga
takoa = 1 banka 2 smida 3 slå
taksa = taxa
taksi = taxi
taksi, mäyräkoira = tax
takuu, taku = garanti
talas = ställning där man torkar och förvarar noten
talerata = vandra oroligt omkring
tali = talg
tali = trögflytande smörjmedel
talitiainen = talgoxe
talja = 1 block 2 talja
talja, dalja = 1 skinn 2 päls av djur
talkata = tjata
tallata = trampa
talli = stall
talma = insmord rep
talo = 1 hus 2 bostadsfastighet
talo = hus
talolinen = hemmansägare
talonmies =1 bonde 2 gårdskarl
talonväki = gårdsfolket
talpukki = stallbock
talta = stämjärn
taltata = mejsla
taltata = skvätta
taltenotto = tillvaratagande
taltheen = 1 tillvarata 2 sätta undan
taltrikki, talrikki = tallrik
taltta, tämmirauta = 1 stämjärn 2 huggjärn
taluttaa = 1 leda 2 ledsaga
talvi = vinter
talvirengas, lumirengas = vinterdäck
tamma = 1 märr 2 sto
tammi = damm (vatten)
tammi = ek
tammikuu, talvikuu = januari
tammukka = forell
tamoa, kesutta = tämja
tamppu = vattenså
tampurii = 1 korridor 2 farstu 3 tambur
tanakka = 1 stöddig 2 satt
tanakka = ostadig
tangu,tanku = tango
tanhua, puntitalo = bondgård
tanko = 1stång 2 högaffel
tansi = dans
tansipaana, tansilava = dansbana
tansipaikka = dansställe
tanskalainen = dansk
tantistua, kankistua = stelna
tapa = 1 sätt 2 bruk
tapa = 1 vana 2 sed 3 bruk 4 bruk
tapa = vana
tapahtua = 1 hända 2 ske
tapahtuma, taphaus = händelse
tapata = 1 träffas 2 mötas
tapata, puotaa, hävitä = 1 tappa 2 förlora
tapata, tyhjentää = tappa (ur)
tapeetti = tapet
tapella, tapela = 1 slåss 2 bekämpa 3 kämpa
tapelli = tabell
taphaus = händelse
tapinreikä = tapphål
tapio = huvudägare av skogen
tapiserata = tapetsera
tappaa= dräpa
tappara = stridsyxa
tappelija, tappelia = slagskämpe
tappelu = slagsmål
tapphaus = 1 händelse 2 skeende
tappi = 1 båttapp 2 trätapp
tappo, tappio, häviö = förlust
tappo sia = slaktställe
tappura = restprodukt av hampa av vilken man gjorde grova trådar
tapuli = stapel
tarakka = timmersläp
tarha = 1 gård 2 gårdsplan3 gärsgård
tarhaa = 1 gärde 2 inhägnad
tarjeta = 1 tåla kyla 2 uthärda kyla
tarjota = 1 bjuda 2 erbjuda 3 bud
tarjous, anpyyti = 1 anbud 2 erbjudande
tarkastaa = 1 kolla 2 undersöka
tarkastaja = 1 kontrollant 2 inspektör
tarkasti = noggrant
tarkastus = besiktning
tarkistaa = 1 undersöka 2 granska
tarkka = skarp 2 noggrann
tarkka = 1 skarp 2 nogrann
tarkkailla, tarkailla = 1 iaktta 2 undersöka
tarkoitta = 1 betyda 2 mena
tarkoitus, tarkotus = 1 mening 2 syfte
tarkotta, meinata = mena
tarmo = 1 energi 2 framåtanda 3 tåga
tarmoa, halua , maholisuutta = 1 lust 2 möjlighet
taromeetari, termometeri, pruuari = termometer
tarpehksi = tillräckligt
tarpessa = i behov
tarpheelinen = nödvändig
tarpoa = 1 att vada 2 att pulsa
tarpoa = 1 leka 2 plaska
tarpoa = skrämma fisken i nätet
tarpoa = vada i vatten till bröstet
tarpomapaikka = lekplats för fisk
tarru = liten tall på myr
tarttea = behöva
tarttua = fastna
tarttua kiini = 1 fastna 2 sitta fast
tartuttaa = smittas
tarve = behov
tarvike, kauppa = 1 förnödenhet 2 butik
tarvittea, tarvita = behöva
tasaikainen = jämnåring
tasainen = 1 behärskad 2 lugn
tasanen = 1 jämn 2 stadig 3 trygg 4 lugn 5 slät
tasasuus, tasapaino = 1 behärskning 2 jämvikt
tasata = jämna till
tasavalta = republik
tasavirta = likström
tasku, plakkari = ficka
taso = nivå
tasoita = jämna
tasoittaa = utjämna
tassaintua = lugna ner sig
tatsa = norsk fiskarlapp
tattoo, tatto, isä = 1 far 2 pappa
tauko = 1 paus 2 avbrott
taula = 1 fnöske 2 det tunna skiktet innanför nävret vilken användes
taula = vid tändning av eld
taulu = tavla
taura = spröt
tauro = färsk nykokt fisk
tausta, taausta = bakgrund
tauti = sjukdom
tavalinen, tavallinen = vanlig
tavalisesti = vanligen
tavara = 1 vara 2 varor
tavarat = varorna
tavaravaunu = varuvagn
tavata = 1 stava 2 bokstavera
tavata = träffas
tavata, kohata = 1 träffas 2 råkas
tavaton = 1 hopplös 2 stor 3 väldig
tavattomasti = oerhört
tavi = kricka
tavoite = 1 mål 2 målsättning 3 syfte 4 mening
teatteri = teater
teeskentellä = göra sig till
teeskentely = tillgjordhet
teet, tehet = 1 gör/a 2 hålla på med
teetä = te
teevee, tellkari, televisio = tv
teh, tet, te = ni
tehas, tehdas = fabrik
teheskellä = sysselsätta sig med
tehettää = låta tillverka
tehhä = 1 göra 2 tillverka
tehhä kesken = få missfall
tehhä lähtöä = vara startklar
tehhä pois ittesä = att göra bort sig
tehhä, tehdä = 1 göra 2 tillverka
tehokas = 1 verksam 2 driftig
tehtas, tehas = fabrik
tehty = 1 tillverkat 2 gjort
tehtä tultaa = göra upp eld
tehtävä = 1 uppgift 2 göromål
tehtävää = göromål
teikoluu = ben i fågelvinge
teiri = orre
tekiä, tekijä = tillverkare
tekke niin ko halva = gör som han/hon vill
tekki, tetki = ni också
tekniikka = teknik
teknilinen = teknisk
teko = 1 konstgjord 2 gärning
tekopyhä = 1 skenhelig 2 bigott
teksti = text
tekstiilikauppa, tekstiililiike = textilaffär
tela = 1 spång 2 slana 3 ramp
tela = rund timmer stock vilken man drar upp båten på land över
telefooni = telefon
telegrammi = telegram
teljo = sittbräda för roddaren
teltata = tälta
teltta = tält
teluta = väsnas
temmirauta = stämjärn
temonstreerata = demonstrera
tempasta = 1 ta tag i 2 slita tag i
temppeli = tempel
tempperamentti = temperament
temppu = 1 konster , tricks
temppu = tempo
teno = huvudälv
tentteerata = tentera
teoreettinen = teoretisk
teorii = teori
teparttementti = departement
terho = ek eller bokollon
terhveisiä, terhveiset = hälsningar
terhvelinen = hälsosam
terhveyss = hälsa
termiina, tärmina = termin
termä, törmä = backe
terni = råmjölk
terotettu = vässad
terottaa, terittää = 1 vässa 2 slipa
terotus, teroitus = 1 slipning 2 vässning
terpetti, tärpätti = terpentin
terppiä = nagga (bröd)
terva, tervata = tjära
tervakset = tjärade skidor
tervapaperi = tjär papper
tervas = tjärved
terve = 1 hej 2 tjänare
terve = frisk
tervehtellä, tervehtiä = välkomna
terä = klinga
teräs = 1 stål 2 egg (knivstål)
terästää = härda
terävä = snabb (som en vessla)
terävä = vass (kniv m.m.)
teräväjärkinen = skarpsinnig
teräväpäinen = skarpsint
tesi, desi, desilitra= deciliter
testamentti = testamente
tet, te = ni
teuras = 1 flock 2 hjord (renar)
teureettinen = teoretisk
teurii, teorii = teori
teän = 1 er 2 eran
tiaara = påve krona
tiagrammi, diagrammi = diagram
tiainen, tianen = mes
tiapeettikkeri, diabeetikkeri = diabetiker
tie = 1 väg 2 genomfart 3 led
tieda = veta
tiedo, tieto = 1 kunskap 2 vetskap
tieetti/dieetti = diet
tiehaara = 1 vägskäl 2 korsning
tiejyrä = väghyvel
tiemerkki = vägmärke
tienasti = 1 förtjänst´2 lön 3 inkomst
tienata = 1 tjäna pengar 2 förtjäna 3 tjäna
tienolla = 1 ungefär 2 i närheten av
tienteko = vägbygge
tiera = packad snö
tierata = leka med hund
tieruska = väg ruska
tiete = vetskap
tieten = förstås
tietenki, tiedysti = 1 förstås 2 naturligtvis 3 så klart 4 javisst 5 självklart
tietikka = väg markerings pinne
tietisti = dietist
tieto = 1 kunskap 2 insikt 3 vetskap
tietokone = dator
tietonen, tietävä = medveten
tietty = viss (känd)
tiettävästi = veterligen
tietysti, tietenki = 1 absolut 2 förstås
tietyö = vägarbete
tietä myön = längs vägen
tietäjä = 1 kännare 2 vetare 3 förkunnare
tietää = 1 veta 2 kunna
tieustella = 1 ta reda på 2 fråga efter
tieva, kumpula = 1 kulle 2 ås
tiheä = 1 kompakt 2 tjock 3 tät
tiheä = tät
tihmeä = trög
tihneenä = dräktig
tiie, tieä = vet ej
tiihittää = så tätt
tiikari = skrinda av takspån för koltransport
tiikata = dika
tiikeri = tiger
tiiki = dike
tiili = tegel
tiilikivi = tegelsten
tiima = timme
tiimapalkka = timlön
tiimottain = i timtal
tiina/tiinu = tina
tiine = dräktig
tiira = tärna
tiiseli moottori/diiseli muuturi/dieseli kone = dieselmotor
tiistai = tisdag
tiivis, tiukka, tiheä = 1 tät 2 kompakt
tiivis, tivis = tät
tikahtua = kikna
tikapuu = 1 trappsteg 2 stege
tikari = dolk
tikka = hackspett
tikelä = kärvar
tikkelä = stickande
tikku = flisa (träbit)
tikku = sticka
tikkukaramelli = slickepinne
tikkuri = ylletröja
tiku = kol os
tila = 1 plats 2 utrymme 3 hemman 4 tillstånd (befinna sig i, vara i )
tila = 1 tillstånd 2 hur är läget
tilaisuus = tillfälle
tilanteesa = i vilket tillstånd
tilapäinen = tillfällig
tilata = beställa
tilhi = sidensvans
tili = 1 lön 2 avlöning
tiliaika = lönedags
tilkka = skvätt
tilkku = en liten bit
tillaa = 1 plats (finns det plats) 2 ge plats
tillaus, tilaus = beställning
tilli = dill
timoteiji = timotei
timpermanni = timmerman
tina = tenn
tinka = 1 osämja 2 meningsskiljaktighet 3 tvist
tinkata = 1 käftas 2 munhyggas 3 ej överens 4 kivas 5 bråka
tinkata = 1 tinga 2 reservera
tinkevä = åtstramad
tinkiä = pruta
tipata = 1 tippa 2 tömma
tipata = tippa (spela)
tiphaottaa, tiphauttaa = 1 låta tippa 2 låta droppa
tiploomi = diplom
tippa = droppe
tippua = droppa
tiputtaa = droppa (vid mjölkning)
tirastaa = 1 träta 2 käbbla
tirektööri = direktör
tirkata = kika
tirri = pojkpenis
tirsku = fniss
tirsku = hysteriskt skratt
tirskua = 1 försöka hålla igen ett skratt 2 skratta med stängt mun
tirskutta, tirskua = fnissa
tirskuu = skratt
tisketti = diskett
tiski = disk
tiskipenkki = diskbänk
tiskiporsta = diskborste
tiskyss = diskus
tissi = bröst
tiuhtein = tätt in på
tiukasti = stint
tiukata = 1 pocka 2 propsa 3 kräva
tiukka, tiuka = 1 kärv 2 åtsmitande 3 åtsittande 4 tajt 5 spänd 6 trång
tiuku = bjällra
tiuku = liten bjällra
tiuru = os i bastun (vedeldad)
tiuskia = 1 neka 2 vägra
tiuskia = snäsa
tivata = 1 insistera 2 pockar
tivea, tiheä = 1 tät 2 kärv
tivis = tät
tjans = chans
tjansia = att ha chans
tjoski = kiosk
tjöhh = när man kallar på en hund.
toaletti = toalett
todellinen = 1 allvarlig (grav allvarlig) 2 bestämd
toela, todella, toella = 1 verkligen 2 faktiskt
toelisuus, todellisuus = verklighet
toesti, tovesti = 1 allvarsamt 2 beslutsamt
toeta = 1 konstatera 2 bekräfta
tohina = dån (när man eldar)
tohista, domista = 1 brusa 2 dåna
tohokka = klantig
tohtia = 1 våga 2 ta för sig
tohturi = doktor
toihmeentulo = försörjning
toikko = stel
toimenpite = åtgärd
toimia = 1 fungera 2 vara verksam
toimittaa = utföra
toimittaja =1 hantverkare 2 utförare
toimitus = expedition
toinen = 1en annan 2 någon annan
toipua = 1 krya på sig 2 hämta sig 3 kvickna till
toiseksi = 1 för det andra 2 tvåa (näst bäst)
toisela laila = på annat sätt
toishaala = på annat håll
toisia, muita = andra
toisinansa, toisinaan, vielä = 1 än 2 ibland 3 bland annat
toisinhaan = 1 ibland 2 åter
toissa päivänä = i förrgår
toissin = till varandra
toista kymmentä = 1 ett tjugotal 2 drygt tio
toistaa = 1 upprepa 2 försäkra
toistaseksi = tillsvidare
toistua = 1 upprepas 2 uppenbaras
toive = 1 förhoppning 2 förväntan
toivoa = 1 hoppas 2 hoppas på
toivoton = hopplös
tokasi = högg (bett)
toki = 1 dock 2 ändock 3 tyvärr
tokka = 1 sällskap 2 gäng 3 hjord
tokka = mindre flock av djur
tokymentti/dokymentti = dokument
tola = spår
tola = stig
tola, latva, latua = skidspår
tolikko = höuppsamlare
toljana = förbaskat
toljana = svordom
toljata = smutsa ner
tolkata = tolka
tollo, töllö = klant
tolpanväli = stolpavstånd
tolppa = 1 en gammaldags 25 öring 2 stolpe
tolppa = stolpe
tomaati = tomat
tomhaottaa, tomhauttaa, pukata = stöta till
tomino = domino
tomppeli = 1 drulle 2 drummel 3 knöl
tonkia = rota
tonkia tunkiossa = gräva i gödselstacken
tontti = tomt
tonttu = tomte
tonttuvaara/ luppiovaara = tomteberget/ luppioberget
tooki = tåg
tooli = stol
toopi = mugg
top, seis = stopp
topata = 1 stanna 2 stoppa
toppa/topata = doppa
toppakahvit/kaffit = kaffe med dopp
toppamista = kaffebröd
toppautta = topp klippa håret
toppi sokkeri = toppsocker ( fanns förr) bröts lös i bitar
toppi, nokka = 1 topp 2 höjdpunkt
topsia = 1 klara språket 2 reda sig
torakka = kackerlacka
torakkankorva = kackerlacksböjen
tori = det är på sluttampen
tori = sädestratt i skvaltkvarn
tori = torg
tori, torvi = 1 rökrör 2 rör 3 svalg
torjua = 1 avvärja 2 avstyra 3 avböja 4 avfärda
tormi = storm
torpa, turpa = 1 nos 2 tryne
torppa, torppi = torp
torrake = 1 stolpe på släde 2 bropelare
tortta, torta = tårta
tortti = spinnrock
torua = 1 skälla ut ngn 2 förebrå 3 snäsa 4 gräla
torves = torv
torveta = välla fram
torvi = ljudhorn ( av trä, näver, horn)
torvi, sarvi = horn
tosi = sanning
tosiniitty = en rejäl äng
totella = hörsamma
toteri, tuutero = hässja
toteuttaa = förverkliga
totinen = allvarlig
totistaa = intyga
totistua = besannas
totistus = 1 erkännande 2 betyg 3 intyg
totta, tottuus, totuus = 1 sant 2 sanning
tottu, tuttu = 1 vara van 2 vara bekant med
tottua, harjantua = vänja sig
tottus, totuus = sanning
totuttaa, harjottaa = vänja någon till något
totuus,tottus = 1 fakta 2 sanning
touhu = 1 aktivitet 2 sysselsättning 3 bestyr
touhuta = 1 hålla på med något 2 syssla med något 3 greja 4 joxa
5 pula på med
toukka = 1 mask 2 larv
toukko = stel
touko = sådd av utsäde
touko = växande sädesfält
toukokuu, jäänlähtökuu = maj
toveri, kaveri = 1 kamrat 2 kompis
tovesti, tooesti = på fullt allvar
traakata, traakaahmaan = 1 dra 2 ta med sig
traaki = 1 korsdrag 2 drag
traasu = trasa
traasuksi = 1 gått sönder 2 helt sönder
traasuuna = sönder
trafiiki = trafik
traksit = hängslen
traktori = traktor
tralla, tralli = trall
tramppa = 1 cykeltramp 2 trampa
transformaatori = transformator
trappu, tikapuu = 1 trappa 2 stege
trasseli = trasselsudd
tratti = tratt
travi = harspår
travi = trav
travi hevonen = travhäst
treekata = strejka
treevi = hunddrev
trenki, drengi = dräng
trevehtiä = 1 hälsa 2 ta i hand
triivastua = 1 trivas 2 finna sig till rätta
triivi, triiviä = drev ( i vägg )
trikka = 1 läsk 2 läskedryck
trikkamies = suput
trikkapiili = bryggeribil
trikkapullo = läskedrycksflaska
troffu = stropp
troikko = stråle
troilata = 1 cykla krängande 2 trilskas
troisku = spottloska
troolata = tråla
trooli = trål
tropit, troppi, olla tropisa = 1 droppar 2 vara något full
troska = taxi
trotteli = trottel
truilu = strula
truisku = 1 stråle 2 skvätt
truiskuta = spruta
truiskuttaa = stänka
trummu = trumma
trumpsia = plaska
trussahuuli = trutmun
tryki = 1 arbetspass 2 stund
trykinen = arbetspass
trykki = truck
tryski = tröskverk
tryskätä = tröska
tryskääminen = tröskning
tryykirauta = strykjärn
tryykätä = stryka
tryysätä = hasa
träki, sträki = klädesstreck
tränskotti = 1 ytterplagg 2 jacka 3 rock
tröijy = tröja
tröminki = strömming
tröttelö = strut
trötöle = tryta med munnen
tröömikivi = dyksten
tsyyli, kyyli = kylskåp
tsö, tjöh = kalla på hund (kom)
tsöörnari = 1 körnare 2 del av tröskverk
ttuon tuostaki = 1 då och då 2 om vart annat
tua = komma med
tuen, tuven = 1 vindstilla 2 spegelblank sjö
tueta = stötta upp
tuhanen, tuhat = tusen
tuhea = yvig
tuhistaa = 1 skvätta 2 duggregn
tuhkaa = aska
tuhkakuppi = askkopp
tuhkarokko = mässling
tuhlanuut = 1 spenderad 2 satt sprätt på
tuhlata, tuhlaa = 1 slösa 2 förspilla
tuhma, tyhmä = 1 dum 2 elak
tuho = ödeläggelse
tuhoa = skada
tuifri, jämti, kuitti = kvitt
tuikata = 1 dyka 2 sticka fram 3 skutta 4 hoppa
tuikkaus = dykning
tuima = 1 hård 2 ansträngande
tuimasti = stint
tuimella = påtvinga
tuisku, tuisko = 1 snöfall 2 snöglopp 3 snöstorm 3 regn
tukea = 1 stödja 2 backa upp3 stödja
tukehtuaa = 1 täppas igen 2 förstoppas 3 kvävas
tukeva = 1 bastant 2 kraftig 3 mastig
tukheutta = kväva
tukheuttaa verta = stämma blod
tukhoon, tupphon = 1 täppt 2 igen slammad
tuki = stöd
tukinajo = timmerkörning
tukinuitto = timmerflottning
tukita = 1 sätt en slana emot 2 stötta 3 staga
tukka = hår
tukka kipeä = baksmälla (ont i håret)
tukka mylly = luggad
tukki = 1 stock 2 timmerstock
tukki, tukitaa = stötta
tukkia = 1 trängas 2 proppa fullt
tukko = förband
tukko = plåster
tukko = 1 tova 2 tuss
tukossa = 1 igensatt 2 täppt
tukota = plåstra
tukota = torka golv
tukota = täppa till
tukottaa = 1 förbinda 2 sätta förband
tukustaa = lugga
tukymentti = dokument
tulee = blåser
tulehtus = inflammation
tuleransi = tolerans
tuleva = 1 näst kommande 2 framtida 3 blivande
tulevaisuus = framtid
tulevana, tulevalla, tulevanna = nästkommande
tulevat, tulevaiset = kommande
tuli = 1 kom 2 anlände
tuli = eld
tuli terä = splitterny
tuliainen = hemkomstgåva
tulipalo = eldsvåda
tulipunanen/punainen = 1 illröd 2 eldröd
tulitikku = tändsticka
tulitikkuaski = tändsticksask
tulkata, tulkita = 1 tyda 2 tolka
tulkkaus, tulkinta = 1 tolkning 2 tydning
tulkki = tolk
tulla = 1 komma 2 anlända
tulla vasthaan = mötas
tulla äkisti = omgående
tullari = tulltjänsteman
tulli = tull
tullihurtta = tullsnok
tullitta = förtulla
tullut raskaaksi = blivit på smällen
tulo = 1 intäkt 2 ankomst
tuloksetta = utan resultat
tulos = resultat
tulpeä =
tulukset = eldningsverktyg för gnist bildning med kisel
tulva = 1 högt vatten (t.ex. vid islossning) 2 vårflod
tulva, tuolva = vårflod
tumma = 1 mörk (färg) 2 mörkhyad
tungos = trängsel
tunkea (-haijuu) = 1 instängd (-lukt) 2 trängd
tunkeutua = kvävas av dålig luft(stillastående)
tunkio = gödselstack
tunkki = domkraft
tunkkulämmin = kvavt
tunneli = tunnel
tunnelma, tunne = känsla
tunnettu = 1 känd 2 beryktad 3 berömd 4 bekant
tunnu, tuntuu = känns
tunnustaminen, tunnustus = 1 erkännande 2 bekännelse
tuntea = 1 känna 2 känna igen 3 känna efter 4 förnimma
tuntematon = okänd
tuntheet = känslor
tunti = 1 stund 2 bestämd eller obestämd tidpunkt
tuntija =kännare
tuntikausia = i timtal
tunto = känsla
tuntomerkki, tunnusmerkki = kännemärke
tuntua, tuntuu = känna/s
tunturi = fjäll
tunturikettu = fjällräv
tunturinlaki = fjälltopp
tuntuva = 1 kännbar 2 påtaglig
tuo = den där
tuoa = leverera
tuohi = näver
tuohinen = av näver tillverkad ask
tuohus = vaxljus
tuohustaa = ljustra
tuolapuolen, toiselapuolen = 1 på den andra sidan,´2 där borta
tuolapäin = åt det hållet
tuolla, tuola = där
tuollainen, tuonllainen = sådan (där)
tuoli, tooli = stol
tuolta = därifrån
tuolvata = trava
tuomari = domare
tuomi = hägg
tuomiherra = domherre
tuomio = dom
tuomita = 1 döma 2 fördöma
tuomo = 1 tomas 2 tommy
tuon taiten, tuon takia = för den skull
tuonela = en plats dit de döda färdas
tuonenkoira, toukka = larv
tuoni = döden
tuoppa = 1 kom hit med den 2 hämta hit den
tuoppi = en eller tvåörad trästäva
tuore = 1 fuktig 2 färsk
tuorestai, torstai = torsdag
tuossa = 1 där 2 här 3 på detta ställe 4 på denna plats
tuossamaassa = i denna jord
tuossamuossa = 1 på så sätt 2 på detta sätt
tuota = 1 det där 2 men 3 ifall
tuottaa = 1 medföra 2 producera
tuottava = givande
tuovustaa, tuohustaa = ljustra
tupa = pörte (liten stuga, gårds hus)
tupakanpoltto = tobaksrökning
tupakka = tobak
tupata, topata = 1 toppa 2 klippa sparsamt
tupevä =
tupla = dubbel
tuppi = slida för kniv eller dyligt
tuppiluiko = varpknut
tuppuri = virvelvind
tureksi = masonitskiva (torex)
turha, turhain = 1 onödig/t 2 fåfängt
turhaa = onödig
turhaseen = i onödan
turja = en annan version av namnet lappland
turkki = päls av djur ofta av fårskinn
turmella = 1 förstöra 2 våldföra 3 fördärva 4 förvanska 5 undergräva
turpa = 1 mule 2 käft
turpa kiini = 1 knip käft 2 håll käft
turpiini = turbin
tursas = havsodjur
turska = torsk
tursu = mule
turva = 1 trygghet 2 säkerhet
turvahansa = trygg hansa
turvaintua = 1 lugna ner sig 2 känna sig trygg
turvallinen = säker
turvata = säkra
turve, turpe = 1 tuva 2 torv
tusina = dussin
tuska = plåga
tuskin = knappast
tussari, salonki = salongsgevär
tutista = skaka
tutkaella = 1 fråga 2 undersöka
tutkaila = undersöka
tutkain = spets
tutkia, tutkata = 1 undersöka 2 kontrollera 3 forska 4 granska
tutkija = forskare
tutkimus = 1 undersökning 2 forskning
tutkinto = undersökning
tutna = 1 kattuggla 3 uggla
tuttava = bekant
tutti = 1 tutte 2 tröstare 3 napp
tuttilaulu = vaggvisa
tuttu = 1 känd 2 bekant
tuttus = bekantskap
tutustua = bekanta sig
tuudittaa = 1 vaggar 2 vyssja
tuuhea = yvig
tuukata, tyykata = duka
tuuki = duk
tuule että järvi kiehuu = det blåser så hela sjön kokar
tuuleintua = 1 vädra (utomhus) 2 lyfta
tuulenkaato = vindfälle
tuulenpuuska = vindil
tuulenpyry = 1 hård vind 2 virvelvind
tuuletta = vädra
tuuli = 1 vind 2 blåst
tuuli, tuulella = 1 humör 2 sinnesstämning
tuulihaukka = tornfalk
tuulimylly = väderkvarn
tuulinen = 1 blåsig 2 byig
tuuma = tum
tuumata = 1 mena 2 fundera 3 kommentera 4 påpeka
tuumata = 1 uttala sig 2 kommentera
tuumi, tuume = spene
tuunat = 1 vad gör du 2 vad håller du på med
tuura = isbill
tuurata = ha tur med sig
tuuri, lykky = tur
tuutero = 1 stör( i finland, där man torkar höet på en stör) 2 hässjestör
tuutero = höstack
tuuttero = skyl
tuutu = 1 vagga 2 barnsäng
tuutustua = bekanta sig
tuvalu =
tyen = 1 vindstilla 2 spegelblankt på sjön
tyhjentää = tömma
tyhjä = tom
tyhjänpäivänen = meningslös
tyhjää = 1 onödigt 2 i onödan
tyhmistyä = bli förvånad
tyhmä = 1 dum 2 elak
tyhmä= dum
tyhmästi = 1 dumt 2 korkad
tyhrimpää = dyrare
tyhä = bara
tyhä, vain = bara
tyhä, yhä, vain = 1 bara 2 endast
tyihä, tyhjä = tom
tyktineen = duktig
tykätä = tycka
tykö = till vem
tykönä = hos vem
tylpeä = otrevlig
tylsä = 1 avvisande 2 trög 3 lat
tylsä = 1 ovass 2 slö
tylsätä = stryla
tyly = 1 otäck 2 hemsk
tyly = elak
tympeä = 1 motbjudande 2 vämjelse
tympästynyt = 1 led 2 less
tympästyä = föräta sig
tympääsee = det tar emot…
tynamiitti = dynamit
tynnyri = 1 tunna 2 fat
typera = 1 klantig 2 enfaldig 3 fånig
typheyttää = 1 stanna blod 2 stoppa blodflöde3 stilla blod
typheyttää verta = stämma blod
tyrhmään lyötty = slagen medvetslös
tyrmässä = medvetslös
tyrmätä, tyrhmäytää = knocka
tyrsky = brottsjö
tyskäläinen, tyskalainen = tysk
tyssipännä = tuschpenna
tyttärenhötura = flicksnärta
tyttö = 1 flicka 2 jänta
tytymättömiksi, tytymättömäksi = otillfredställda
tytyvää = nöjd
tytyä = 1 nöja sig med 2 vara nöjd
tyvi = rotända
tyyen, tyven = 1 vindstilla 2 spegelblankt ( på sjö)
tyyfys = tyfys
tyyhrimpää = dyrare
tyyli = 1 stil 2mode
tyyli = stil
tyyny = kudde
tyypilinen = typisk
tyyppi = typ
tyyppinen = av ngn typ
tyyris, kallis = 1 dyr 2 kostsam
tyyristi = turist
tyyrätä = styra
tyyrätä = åka i backe
tyytyttää, tyydyttää = tillfredställa
tyytyväinen = 1 nöjd 2 tillfredsställd
tyytyä =1 nöja sig 2 foga sig 3 få nog 4 bli mätt 5 bli tillfredställd
tyär = 1 flicka 2 dotter
työ = 1 yrke 2 arbete
työalu = 1 arbetsart 2 sort av arbete
työharjotusta = arbetserfarenhet
työkalu = 1 don 2 redskap
työkaveri = 1 jobbarkompis 2 kollega
työläs = arbetskrävande
työmaa = arbetsplats
työmaholisuus = arbetstillfälle
työmies = arbetare
työnantaja = arbetsgivare
työnarka = arbetsskygg
työneuvot = arbetsredskap
työnpuute = arbetsbrist
työntää = 1 putta 2 baxa 3 knuffa
työpaikka = arbetsplats
työstä käypä homma = arbetskrävande insats
työvälineet = verktygen
täh , mitä= va
tähdätä = inrikta sig
tähelinen = noggrann
tähelistä = viktigt
tähen = för den skull
tähti = stjärna
tähtäis = 1 träffas 2 mötas
tähtäis = inrikta sig på
tähän asti = hitills
tähän, tahhään = hit
täi = lus
täkempää = 1 hitanför 2 närmare
täkki = täcke
täkki, däkki = båtdäck
täksii kerraksi = till denna gång
tällainen = sådan här
tälli = snyting
tälli = ställning
tällä kerrta = för denna gång
tällä laila = på detta vis
tällätä = 1 ställa 2 ställa till 3 hitta på 4 anordna
tälää = här
tämmätä = stämma (inför rätten)
tämmönen = sådan (här)
tämplätä = stämpla
tämä = 1 denna 2 den här
tämän päivän tootuus = dagens sanning
tämän sorttista = 1 något sådant här 2 denna sort
tämän takia = av denna orsak
tämän vuoksi = 1 på grund av 2 pga.
tämän vuoksi = pga. detta
tänne, tähän = hit
tänä aamuna = 1 idag på morgonen 2 i morse
tänä iltana = ikväll
tänä päivänää = idag
täplä = prick
täppiä = 1 besätter 2 fyller 3 infriar 4 laddar upp 4 proppar 5 stoppar
tärisee, täristää = 1 skakar 2 darrar
täristä = skaka
tärkeä = 1 viktig 2 noggrann 3 betydande
tärkistää = förstärka
tärkki = 1 tvär 2 -böj 3 -kurva 4 -nedförsbacke
tärkki mukka = hårnålskurva
tärppä = brödnagg
tärppätä = saknad tillfälle till
tärpästikkeli = pendel
tärpätä, tärppiä = nagga
tärttää = ge sig tid
tärvätä = skada sig
tärähtää, tärhäytää = 1 skaka 2 bli omskakad
tässä = 1 här 2 här är den
tässä = här (på denna plats), här har du
täti = 1 moster 2 faster 3 tant
täyelinen = fullständig
täyessä käynissä = pågick/pågår för fullt
täyesti = fullständigt
täyet = de vuxna
täynä = 1 full 2 fullsatt
täysi, täyen ikänen = vuxen
täysinpäin = 1 helskinnad 2 oskadd
täysremontti = helrenovering
täythöön = full
täyttyä = 1 fyllas 2 gå i uppfyllelse
täyttä häkkiä = i full fart
täyttää = 1 besätter 2 fyller 3 infriar 4 laddar upp 5 proppar 6 stoppar
täyty, hääty = 1 känner mig tvungen 2 måste göras
täytyä = fyllas (upp)
täytyä, häätyä = måsta
täälä = här
töhriä = kleta
töisevä, työttävä = arbetskrävande
töllistellä = glo
tölmiä, tölmi = 1 knuffas 2 knuffas inte
tölmä = stöta
tölmätä = stöta till
tölmö = stötta
töni, töniä = 1 knuffa 2 knuffas
tönäistä = stöta till
töpseli = el kontakt
törmä = 1 backe 2 höjd 3 kulle
törmäättää = 1 knuffas 2 kollidera
törppö = 1 Burk 2 behållare
töttä = 1 stör 2 stag
töttö = förpackning
töyrä = 1 brant uppgång vid älv strand 2 kulle 3 nipa
töörmäyys = 1 smäll 2 frontalkrock
tööttiä = 1 stöta 2 knuffa
töötätä = 1 stöta till 2 skjuta på